否定助动词
编辑ない
编辑否定助动词“ない”接在未然形后,于标准日语或是东北方言惯用于普通非敬语的否定;但近畿方言的非敬语却反而惯用“ぬ”做否定。
活用
编辑活用型 | 未然形 | 连用形 | 终止形 | 连体形 | 假定形 | 命令形 |
---|---|---|---|---|---|---|
なかろ (なから) |
なく なかっ |
ない | なけれ | - |
未然形只用来接续推量助动词“う”,但注意到虽然“なからう”才是原始的拼法,但因为 /a/ + /u/ → /oː/ 这种音变的发生,所以现代依据实际发音拼为“なかろう”。
“ない”的连用形和普通的形容词一样,有“なく”和“なかっ”两种形式,而且用法也类似;因为“なく”也是用来接续助词“て・ても”;而“なかっ”也是用来接续其他助动词(如“た”)。
用例
编辑以下都是以标准日语为例。
(1)未然形
但这已经是过时的用法。当代都是以终止形“ない” + “でしょう・だろう”来表达这种否定的推量,也就是把推量助动词换到断定助动词后面,如:
小林さんは行かないでしょう。 / 小林大概不去吧。
今日、
(2)连用形
(3)终止形
(4)连体形
そんなことが
(5)假定形
分からなければ
ぬ
编辑“ぬ”是古典否定助动词“ず”的现代残留,也接在未然形后。(特别注意サ变动词是以古典未然形语尾“せ”接续“ぬ”)。
标准日语的敬语与近畿方言的非敬语都是以“ぬ”做否定(因为古典日语的标准腔调分布于近畿地方)。一般来说标准语除非是敬语是不会使用“ぬ”的,但标准语内有许多直接从古典日语继承的惯用语和惯用法都含有“ぬ”。
活用
编辑活用型 | 未然形 | 连用形 | 终止形 | 连体形 | 假定形 | 命令形 |
---|---|---|---|---|---|---|
- | ず | ぬ(ん) | ね | - |
事实上“ぬ”本来是古典否定助动词“ず”的连体形,但因系结法则的消灭,终止形倾向于被连体形所取代,这也是为什么现代日语的连体形跟终止形几乎是一样的,除了形容动词和少数助动词(如だ)以外。
“ん”是“ぬ”的音便,作为终止形时“ん”比较常用,反之连体形比较常用原来的“ぬ”。
用例
编辑(1)近畿方言的非敬语
よく分からん / 不大清楚
(2)标准语敬语
(3)标准语的惯用语
見て見ぬ
知らず知らず / 不知不觉 (第一个“ず”是连用修饰语,第二个“ず”是古典终止形)
言わぬが
(4)标准语的惯用法
以下的用法都比较文诌诌。
メガネをかけずに本を
(连用形转为体言,然后接续助词“に”)
た
编辑“た”接在连用形之后,表示过去、完了或是状态的持续,表完了亦可以用补助动词“しまう”,但两者的意义有细微的差别,如
海へ行ってしまった。 / 已经往海边去了。(已经彻底完成,可能暗示遗憾或与原本的意志相违)
味噌汁を飲んでしまった。 / 喝完味噌汤了。(已经彻底完成,可能暗示遗憾或与原本的意志相违)
(注意上面的“だ”和“で”是“た”和“て”受マ行五段动词“飲む”的连用形音便而浊音化的结果)
“た”是由古典完了、持续助动词“たり”简化而来的[1],在古典过去助动词“き”与“けり”逐渐被遗忘之后,“た”反而取而代之,扛下了表过去的功能。
活用
编辑活用型 | 未然形 | 连用形 | 终止形 | 连体形 | 假定形 | 命令形 |
---|---|---|---|---|---|---|
たろ (たら) |
たっ | た | たら | - |
未然形“たろ”是未然形“たら”+ 推量助动词“う”音变后,经过现代拼写改革的结果。
连用形“たっ”是古典完了助动词“たり”的连用形“たり”的音便。
用例
编辑(1)未然形
分かったろう / 明白了吧。
但以上表状态、完了的推量用法已经过时,现在多用终止形“た”+断定助动词 + “う”,就如下面的例子:
分かったでしょう / 明白了吧。
(4)连用形
そんなこと言ったっけ。 / 那件事说过了吧!
(3)终止形
(4)连体形
あした
(5)假定形
接“ば”表条件,但“ば”通常省略。
ます
编辑[ます]接在动词的连用形后,构成动词的丁宁形式。
活用型 | 未然形 | 连用形 | 终止形 | 连体形 | 假定形 | 命令形 |
---|---|---|---|---|---|---|
ませ ましょ |
まし | ます | (ますれ) | ませ・まし |
例: 行く ---> 行きます
ある ---> あります
いる ---> います
迎える ---> むかえます
くる ---> きます
する ---> します
[ます]的常用形式有五种,即:
ます(肯定式)
ました(过去肯定式)
ません(否定式)
ませんでした(过去否定式)
ましょう(推量式,表示劝诱、意志等)
例: あした、日本語の試験を受けます。/明天要考日语。
きのう、買い物をしました。/昨天买了东西。
忙しいから、テレビを見ません。/因为太忙了,所以不看电视。
いっしょにお正月を迎えましょう。/我们一起过年吧。
断定助动词
编辑日语的断定助动词有“だ”、“です”、“である”这三个。从语源来看,“である”是大约于镰仓时代,由古典断定助动词“なり”的连用形“に”发展而来,也就是由“にてあり”音便而来的,并于室町时代被广泛使用。注意到“あり”是现代“ある”的古型,而“である”继承的却是现代“ある”的五段的活用,反而不是古典ナ行变格。[2]
(读者注意到“である”的来源和助词“で”是十分类似的)
由这之后,“である”进一步的音便成“であ”,然后推测于室町时代最终演变成“だ”。而文献上显示“だ”多出现在当时的关东地区。与虽说如此,“だ”的活用有部分却有古典断定助动词“なり”的残余(连用、连体、假定)[3]。
“です”被推测是江户时代末期,作为“だ”的丁宁型而产生,但语源众说纷纭[4],唯一能确定的是其活用与丁宁助动词“ます”十分类似。 现代日语的习惯上,“だ”用于一般口说,“です”是“だ”的丁宁语,“である”则常用于书面和正式场合。
活用型 | 未然形 | 连用形 | 终止形 | 连体形 | 假定形 | 命令形 |
---|---|---|---|---|---|---|
五段型 | であろ (であら) |
であり | である | - | - | |
特殊型 | だろ (だら) |
で に だっ |
だ | な | なら | |
特殊型 | でしょ (でせ) |
でし | です | です | - |
注意到上面“だ”的活用,红色的部分是继承自“である”,蓝色的部分则是继承自古典断定助动词“なり”。没有颜色的连用形“だっ”一开始并没有,来源未知,一开始多被浪迹天涯的侠客使用,直到安永时代才广为流传。
例: あしたは
こちらは工場であり、あちらは学校であった。 / 这里曾经是工厂,那里曾经是学校。
雨であれば運動会は中止する。 / 如果下雨,运动会就不开了。
みなさんも分かるであろう。 / 诸位大概都明白了吧。
あの
希望助动词
编辑たい
编辑たがる
编辑推量助动词
编辑五段活用动词将词尾由“う”段假名变成“お”段假名后,才能接续推量助动词“う”。
例: | 行く | → | いか・ない | /不去 |
→ | いこ・う | /想要去 | ||
泳ぐ | → | およが・ない | /不游泳 | |
→ | およご・う | /想要游泳 | ||
聞く | → | きか・ない | /不听 | |
→ | きこ・う | /想要听 | ||
休む | → | やすま・ない | /不休息 | |
→ | やすも・う | /想要休息 |
但一段活用动词、カ行变格的未然形直接接续推量加助动词“よう”即可
例: | 出来る | → | でき・ない | /不会 |
→ | でき・よう | /想要会 | ||
着る | → | き・ない | /不穿 | |
→ | き・よう | /想要穿 | ||
見る | → | み・ない | /不看 | |
→ | み・よう | /想要看 | ||
起きる | → | おき・ない | /不起床 | |
→ | おき・よう | /想要起床 |
例: | 来る | → | こ・ない | /不来 |
→ | こ・よう | /想要来 |
サ行变格活用须以未然形“し”接续推量助动词“よう”来表示推量。
例: | する | → | し・ない | /不做 |
→ | し・よう | /想要做 | ||
加工する | → | 加工し・ない | /不加工 | |
→ | 加工し・よう | /想要加工 | ||
勉強する | → | 勉強し・ない | /不学习 | |
→ | 勉強し・よう | /想要学习 |
れる・られる
编辑含有“被…”之意的动词为被动态动词。五段动词未然形后接“れる”、“一段动词、カ变动词、サ变动词”未然形后接“られる”,便构成了被动动词。如:
五段动词未然形:词尾“う”段假名→“あ”段假名 + れる
書く → かか・れる / 被写
呼ぶ → よば・れる / 被叫作
一段动词未然形:去“る” + られる
開ける → あけ・られる / 被打开
食べる → たべ・られる / 被吃
原则上,五段和一段动词构成被动态必须是未然形后分别加上“れる”或“られる”;但实际操作中可以简单划一地记为:除“くる(カ変)”和“する(サ変)”两个动词外,其余动词(五段、一段)均将其词尾最后一个假名由“う”段变为“あ”段后再加上“れる”即可。
カ变动词未然形: くる → こ + られる
サ变动词未然形: する → せ + られる 或 サ变动词词干 + される
例:来る → 来・られる / 被来
する → せ・られる → される/被做
代表する → 代表される/被代表
被动句的基本句型: …[が|は]…[に|から|によって]动词未然形 + [れる|られる]
表示“被…”部分的三个助词中,“に”、“から”主要用于口语,可互换;“ によって”通常用于书面语。
例:王さんはお父さん[に|から]ひどく言われました。/ 小王被他父亲狠狠的训了一顿。
ドアは李さん[に|から]開けられました。/ 门被小李打开了。
当被动主体为团体或群体时,通常省略。
例:この花は(人々(ひとびと)[に|から])バラと呼ばれます。/ 这种花被(人们)叫作玫瑰。
運動会が(大学によって)開かれました。/ 运动会被(大学)举行了。
被动句的扩展句型
…[が|は]…[に|から|によって]…を动词未然形 + [れる|られる]
扩展句型比基本句型多了一个宾语成分(“…を”),主要用于以下两种情况。
a) 处理双宾语句
例: 学生问了老师(间接宾语)一道难题(直接宾语)。 → 老师(主语)被学生问了一道难题(宾语)。 → 先生は学生に難しい問題を聞かれました。
推销员卖给我(间宾)假货(直宾)。 → 我(主语)被推销员卖了假货(宾语)。 → 私はセールスマンに
b) 处理汉语“…的…”结构
例:小王踩了我的脚。 → 我的脚被小王踩了。 → 我被小王踩了脚。→ 私は王さんに足を
扒手扒了小李的钱包。 → 小李的钱包被扒手扒了。 → 小李被扒手扒了钱包。 → 李さんはすりに
日语的被动句多数含“受害感”,其中尤以自动词为最。
例:(
せる・させる
编辑含有“使…(做)”、“让…(做)”之意的动词为使役态动词。五段动词未然形后接“せる”、“一段动词、カ变动词、サ变动词”未然形后接“させる”,便构成了使役动词。使役助动词“せる・させる”活用变化与一段动词相同。
五段动词未然形:词尾“う”段假名→“あ”段假名 + せる
行く → いか・せる / 让去,使…去
話す → はなさ・せる / 让说,使…说
一段动词未然形: 寝(る) |
カ变动词未然形: くる→こ |-> + させる
サ变动词未然形: する→せ |
止める → やめ・させる / 让中止
起きる → おき・させる / 让起床
くる → こ・させる / 让来
此外,サ变动词还可采用“词干 + させる”的形式。如:
担当する → 担当・させる
心配する → 心配・させる 心配(しんぱい)
使役句的基本形式: …は…[を|に]动词未然形 + [せる|させる]
使役句不能对尊长使用。表示使役对象的助词“を”和“に”要区别应用。一般来说,谓语动词为自动词的句中用“を”;谓语动词为他动词的句中用“に”。
例: 先生は生徒に本を読ませる。 / (他动词句)老师让学生读书。
父は弟を郵便局へ行かせる。 / (自动词句)父亲让弟弟去邮局。
样态助动词
编辑ようだ
编辑“ようだ”可以接在用言连体形后,也可以接在“体言 + の”之后,意为“好像…(一样)”。
“ようだ”的活用变化与形容词相同,常用形式有:终止形(原形)、连体形(ような)、连用形(ように)、中顿形(ようで)等。
例: 李さんは疲れたようですね。 / 小李好像累了。
この
田中さんは元気なようですね。 / 田中先生好像身体不错。
私の言うようにしてください。 / 请像我说的那样做。
王さんのようなテレビがほしい。 / 我想要一台像王先生那样的电视机。
そうだ
编辑“そうだ”可用于表示事物的状态,通常译作“似乎…”、“像…(样子)”;接在动词之后时常有“几乎(马上)就要…”之意。其接续方式如下。
动词连用形 |-> そうだ(そうに•そうな•そうで)
形容词•形容动词词干 |
(特例: よい•ない → よさ•なさ + そうだ)
例: よさそうな本を買いました。/ 我买了一本(似乎)挺好的书。
山田さんは、元気そうですね。/ 山田先生(看上去似乎)挺精神的。
雨が降りそうになりました。/ 变天了,马上就要下雨了。
样态助动词“そうだ”的否定式比较特别,常用形式有“…そうもない”、“…そうにない”、“…そうにもない”,意为“一点没有…样子”、“根本不像…样子”。当“そうだ”接在形容词、形容动词之后时,有时亦可用“…そうではない”表示否定。
例: 雨が降りそうもありません。/ 一点没有要下雨的样子。
李さんは行きそうにありません。/ 小李根本不像要去的样子。
この辺りは靜かそうではありません。/ 这一带似乎不安静。
传闻助动词
编辑[そうだ]可以接在各类活用词终止形后,表示,其敬体形式为[そうです],意为“(第一人称)听说…”
例: きのう、李さんは休みだったそうです。/听说昨天小李休息了。