古典日語/打消助動詞

う け 」是由兩個五段動詞「う 」、「け 」變成複合動詞後,延伸出的連用形名詞,意義就是中文裡的否定,顧名思義,打消助動詞就是所謂的否定助動詞

编辑

」是上古中古日語中央方言的打消助動詞。中央方言分布於現在日本的近畿地方,是上古、中古日語的官方腔調。

活用编辑

接續場合 未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
上代
(四段型)
(な) -
本活用
(特殊型)
(ず) -
補助活用
(ラ変型)
ざら
(ず+あら)
ざり
(ず+あり)
(ざり) ざる
(ず+ある)
ざれ
(ず+あれ)
ざれ
(ず+あれ)

上代顧名思義就出現於上古日語(如萬葉集)的用法,但其連體形和已然形一直被沿用到中古日語甚至是後世的書面語。補助活用在上古日語幾乎見不到,但於中古日語大量出現,本身是由本活用連用形「」與變動詞「あり」複合音便而成,專門用來接續助動詞而與本活用相對。[1]

上代活用是否有未然形還有爭議;有未然形「」的論點大多基於「用言未然形 + なく」組成體言的用法,因為這個用法被認為是「」未然形 + 「」的ク語法,如以下的例子:


上代日語的文獻中沒有「」為終止形的用法,所以無法斷定終止形究竟為何。但有學說認為「」是從上代連用形「」+ 變動詞「す 」音便而來,但這無法解釋中古的連用形為何也是「」。

接續编辑

以用言和助動詞的未然形接續。

用例编辑

  • 未然形


  • 上代連用形


  • 連用形


  • 終止形


  • 連體形


  • 已然形


  • 命令形


なふ编辑

なふ」是上代東國方言的打消助動詞。

活用编辑

活用型 未然形 連用形 終止形 連体形 已然形 命令形
とく しゅ がた  なは - なふ なへ
(のへ)
なへ -

雖然古代東國在地理上和現代關東地方有重疊之處,但文獻上並沒有足夠的證據,支持於室町末期出現在關東地方的現代打消助動詞「ない」是從「なふ」演變而來的[2]。單從活用變化上來說,「ない」反而是繼承活用形容詞な 」,但另一方面「な 」若要當作補助用言當然要前接連用形,「ない」卻要求前接未然形。

接續编辑

以用言和助動詞未然形接續。

用例编辑



參考資料编辑

  1. https://kotobank.jp/word/%E3%81%9A-539402
  2. https://kotobank.jp/word/%E3%81%AA%E3%81%84-586949
  3. https://kobun.weblio.jp/content/%E3%81%A8%E3%81%8F