日语/文法/助动词

否定助动词

编辑

ない

编辑

否定助动词“ない”接在未然形后,于标准日语或是东北方言惯用于普通非敬语的否定;但近畿方言的非敬语却反而惯用“”做否定。

活用

编辑
活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
けい よう し がた  なかろ
(なから)
なく
なかっ
ない なけれ -

未然形只用来接续推量助动词“”,但注意到虽然“なから”才是原始的拼法,但因为 /a/ + /u/ → /oː/ 这种音变的发生,所以现代依据实际发音拼为“なかろ”。

ない”的连用形和普通的形容词一样,有“なく”和“なかっ”两种形式,而且用法也类似;因为“なく”也是用来接续助词“て・ても”;而“なかっ”也是用来接续其他助动词(如“”)。

用例

编辑

以下都是以标准日语为例。

(1)未然形

このころ うちは種種くさぐさ と こ んでゐ たから、ご しち 日もこ なからが、そりゃアつね の事た。

/ 那时因种种的事而焦头烂额,所以才会五七天来吧,但这是很正常的事。 (花筐 松亭金水 1841)

当时仍然使用旧假名,所以表持续状态的补助用言“いる”会拼为“ゐ ”;而“そりゃア”只是“それは”的口语音便。

但这已经是过时的用法。当代都是以终止形“ない” + “でしょう・だろう”来表达这种否定的推量,也就是把推量助动词换到断定助动词后面,如:

小林さんは行かないでしょう / 小林大概不去吧。

今日、あめ ふ ないでしょう / 今天不会下雨吧。

あの人はここに住んでいないだろう / 他不住在这吧。


(2)连用形

昨日きのう も、そら は なかっ / 昨天,也没放晴呢。


い なくてもいい / 不去也行。


(3)终止形

い ない / 不需要。


(4)连体形

そんなことがわ からないものか? / 那种事情你会不知道? (反问)


もっと寿じゅ みょう の ないものかとねが っている。 / 希望寿命能更加延长。(以对否定的疑问表达愿望)


(5)假定形

分からなけれせん せい き いてください。 / (如果)不懂的话,请问老师。


”是古典否定助动词“”的现代残留,如同其语源,它也必须接在未然形后。(特别注意变动词是以古典未然形语尾“”接续“”)。

标准日语的敬语与近畿方言的非敬语都是以“”做否定(因为古典日语的标准腔调分布于近畿地方)。一般来说标准语除非是敬语是不会使用“”的,但标准语内有许多直接从古典日语继承的惯用语和惯用法都含有“”。

活用

编辑
活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
とく しゅ がた  - ぬ(ん) -

事实上“”本来是古典否定助动词“”的连体形,但历史上的终止形逐渐被连体形所同化,除了形容动词和少数助动词(如)以外。

”是“”的音便,作为终止形时“”比较常用,反之连体形比较常用原来的“”。

用例

编辑

(1)近畿方言的非敬语

よく分から / 不大清楚


すま / 对不起 (讲标准语的男性也会使用)


(2)标准语敬语

すみませ / 对不起(丁宁型)


私は先生ではありませ / 我并不是老师(丁宁型)


(3)标准语的惯用语

の く  / 不吃不喝 (第一个“”是连用形表示并列,第二个“”是古典终止形)

見て見ふ  / 视而不见 (连体形修饰名词)

知ら知ら / 不知不觉 (第一个“”是连用修饰语,第二个“”是古典终止形)

言わはな  / 不说为妙 (连体形充当体言接续助词“”,注意这里的“”相当于现代的“”)

ふ りもて りも / 不雨也不晴 (第一个“”是连用形表示并列,第二个“”是古典终止形)

おも わら  / 不禁而笑 (连用形做为连用修饰语,修饰后面的动词)

おも で き ごと  / 意外事故 (连体形修饰名词)


(4)标准语的惯用法

以下的用法都比较文诌诌。

メガネをかけ本をよ んでも、ほとんど読める。 / 不戴眼镜看书,却可以看的很清楚。

(连用形转为体言,然后接续助词“”)
あに ごう かく おとうと は合格した / 哥哥没有及格,弟弟却及格了。

(连用形暂时中断句子,并表示并列)


”接在连用形之后,表示过去完了或是状态的持续,表完了亦可以用补助动词“しまう”,但两者的意义有细微的差别,如

うみ い  / 往海边去了。

海へ行ってしまった / 已经往海边去了。(已经彻底完成,可能暗示遗憾或与原本的意志相违)

味噌みそ しる   / 喝过味噌汤了。

味噌汁を飲んでしまった / 喝完味噌汤了。(已经彻底完成,可能暗示遗憾或与原本的意志相违)

(注意上面的“”和“”是“”和“”受行五段动词“飲む”的连用形音便而浊音化的结果)


”是由古典完了、持续助动词“たり”简化而来的[1],在古典过去助动词“”与“けり”逐渐被遗忘之后,“”反而取而代之,扛下了表过去的功能。

活用

编辑
活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
とく しゅ がた  たろ
(たら)
たっ たら -

未然形“たろ”是未然形“たら”+ 推量助动词“音变后,经过现代拼写改革的结果。

连用形“たっ”是古典完了助动词“たり”的连用形“たり”的音便。

用例

编辑

(1)未然形

分かったろ / 明白了吧。

但以上表状态、完了的推量用法已经过时,现在多用终止形“”+断定助动词 + “”,就如下面的例子:

分かっでしょう / 明白了吧。


(4)连用形

そんなこと言ったっ / 那件事说过了吧!


其实“たっけ”是“たりけり”的音便,也就是说,这是古典完了助动词“たり”(“”的前身)的连用形和古典过去助动词“けり”的组合。而“けり”本身就带有说话者提醒听者这件事为他们两者所熟知的意涵。


(3)终止形

去年こぞ なつ 、はじめてヨットにの  / 去年夏天,第一次坐游艇。


つき で  / 月亮出来了。

きみ いえ い がい ちか かっ / 你家意外地近。(存续状态)


(4)连体形

あしたはや き ひと からじゅん めん せつ します。 / 明天早到的人依序面谈。


もん だい と からかえ ってよろしい。 / 会解问题的人可以回去。

とが えん ぴつ  / 尖的笔 (存续状态)

(5)假定形

接“”表条件,但“”通常省略。

はし わた たら(ば)ポストがある。 / 过天桥就有邮筒。


かえる な たらあめ ふ る。 / 青蛙叫就会下雨。(习惯说法)


ます

编辑

[ます]接在动词的连用形后,构成动词的丁宁形式。

活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
とく しゅ がた  (ませ)
ましょ
まし ます (ますれ) ませ・まし

例: 行く ---> 行きます
   ある ---> あります
   いる ---> います
   迎える ---> むかえます
   くる ---> きます
   する ---> します

[ます]的常用形式有五种,即:
ます(肯定式)
ました(过去肯定式)
ません(否定式)
ませんでした(过去否定式)
ましょう(推量式,表示劝诱、意志等)

例: あした、日本語の試験を受けます。/明天要考日语。
   きのう、買い物をしました。/昨天买了东西。
   忙しいから、テレビを見ません。/因为太忙了,所以不看电视。
   食事しょくじ をしませんでした。/没有吃饭。
   いっしょにお正月を迎えましょう。/我们一起过年吧。

断定助动词

编辑

日语的断定助动词有

  • です
  • である

语源

编辑

である”是大约于镰仓时代,由古典断定助动词“なり”的连用形“”发展而来,也就是由“にてあり”音便而来。于室町时代被广泛使用。注意到这里的“あり”是现代“ある”的古典型且是行变格活用,但“である”继承的却是现代“ある”的五段活用。[2](来源和助词“”是十分类似)

である”还进一步的音便(也就是简化)成“であ”,然后大概于室町时代演变成“”;并大多分布在当时的关东地区。与虽说如此,“”的活用却掺有古典断定助动词“なり”的残馀(也就是连用、连体、假定三形,见下面的活用表)[3]

です”被推测是江户时代末期,作为“だ”的丁宁型而产生,但语源众说纷纭;其中,因为它的活用与丁宁助动词“ます”遵守类似的规律,有人推测两者有类似的语源[4]

活用

编辑
活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
五段型 であろ
(であら)
であり である - -
特殊型 だろ
(だら)


だっ
なら
特殊型 でしょ
(でせ)
でし です です -

注意到上面“”的活用,红色的部分是继承自“である”,蓝色的部分则继承自古典断定助动词“なり”。没有颜色的连用形“だっ”来源未知,一开始多被浪迹天涯的侠客使用,直到安永时代(1772年到1781年)才广为流传。

用法

编辑

现代日语习惯将“だ”用于一般非敬语,而“です”是“だ”的丁宁语,“である”则常用于书面和正式场合。

あしたははれ ではないでしょう。/ 明天不是晴天吧。


こちらは工場であり、あちらは学校であった。/ 这里曾经是工厂,那里曾经是学校。

雨であれば運動会は中止する。/ 如果下雨,运动会就不开了。


みなさんも分かるであろう。/ 诸位大概都明白了吧。


あのかた 学者がくしゃ でもあり、政治家せいじか でもあります。/ 那位既是学者,也是政治家。

希望助动词

编辑

たい

编辑

たがる

编辑

推量助动词

编辑

う・よう

编辑

语源

编辑

这组助动词来自于古典推量助动词“”。

活用

编辑

活用已完全退化

接续

编辑

都必须接续未然形。

段假名结尾的未然形以“”接续,且这些段假名都须音便为

词类 范例 未然形 接续结果
五段动词 か  か  か 
(旧假名:か )
形容词 すず しい すず しから すず しか
(旧假名:すず しから)
形容动词 き れい  き れい だら き れい 
(旧假名:き れい だら)
断定助动词 である であら であ
(旧假名:であら)

现代日语的“ ”+“ ” ( /a/ + /u/ )已音便成“オー ”( /oː/ ),所以段假名以“”接续时要改拼成段假名。

其他的未然形则以“よう”接续(详细的原因可参见古典推量助动词

活用型 动词 未然形 接续结果
上一段 み  み  み よう
下一段 た べる た  た よう
カ行变格 く  こ  こ よう
サ行变格 さん ぽ する さん ぽ 
(散歩し)

(散歩さ)

さん ぽ ょう
(旧假名:さん ぽ )

サ行变格原来是“”+“”,但现代日语的“ + ” ( /e/ + /u/ )已音便成“ヨー ”( /joː/ ),所以被改拼成“しょう”。故单以形态来说,サ行变格可视为以“よう”接续。

用法

编辑

う・よう”用来表达推测、个人意志和劝诱

表意志

わたし あさ はや お よう / 我早上早起。

表推测:

もうすぐさくら さ くだ / 樱花应该也要开了。

表劝诱:

ねえ ちゃん、シャボンだま ょう / 姊姊,来吹肥皂泡!

べき

编辑

语源

编辑

古典推量助动词“べし”的现代残馀。

活用

编辑

受到现代日语影响,原来的古典终止形“べし”被连体形“べき”同化。除连体・终止形以外的活用多见于仿古的体裁和惯用语中。

活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
特殊型 (べから) (べかり) (べけれ) -

接续

编辑

须接续用言或助动词的终止形,注意サ行变格以“べき”接续时惯用古典终止形“”。

用法

编辑

现代多用来表达“应当”和“义务”,但也会如古语那样用来表达意志。

わか いうちはべん きょう べきか?あそ べきか? / 年轻时应该学习?还是应该玩耍?

しょ しん わす べから / 莫忘初衷(不忘记初衷)

やるべきことは、まだまだたく さん ある / 做的事,还很多很多呢。

注意到第一个例句用サ行变格的古典终止形“べん きょう ”而不是(被连体形同化的)现代终止形“べん きょう する”;第二个例句算是从古典流传下来的惯用语,用的也是下二段古典动词“わす ”,而不是由它衍生的现代下一段动词“わす れる”。

らしい

编辑

まい

编辑

れる・られる

编辑

语源

编辑

这组助动词演化自古典助动词“る・らる”。

活用

编辑
活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
しも いち だん  れる れれ れよ・れろ
られ られる られれ られよ・られろ

接续

编辑

都必须接续未然形;未然形词尾若以“”段结尾则以“れる”接续;其馀未然形以“られる”接续。

活用型 动词 未然形 接续结果
五段 か  か  か れる
上一段 み  み  み られる
下一段 た べる た  た られる
カ行变格 く  こ  こ られる
サ行变格 さん ぽ する さん ぽ 
(散歩し)

(散歩せ)

さん ぽ れる

サ変未然形也是以“”的形式接续“れる”,这可视为サ変被五段同化的一种倾向。

用法

编辑

同它们的语源“る・らる”一模一样,“れる・られる”有以下四种意义:

受身

编辑

う み ,也就是被动式;通常以助词“”来提示执行动作的人或生物;另一方面以助词“”提示接受动作的人事物,但注意“”和“”连用时总是被省略(或说取代):

わたし さい とう さんあし ふ  / 我斋藤桑踩了脚。

わたし はは しか  / 我妈妈责备了。

逻辑上应该只有如他动词这样有受词もく てき ご )才能改写成被动形式,但现代日语有将自动词改为被动形式,来表达某人因这个自动词所描述的状态或动作而困扰或受害,这个用法被称为“めい わく の受身” :

りょう しん し こ じ になった。 / 双亲亡故而成为孤儿。

あめ ふ 風邪かぜ になった。 / 下雨(淋湿)而感冒。


可能

编辑

か のう ,表达可能性、能力和潜力。

さい きん がい こく じ ゆう い れるようになった / 最近,变的可以自由地出国了。

わたし は、いつでもあさ はや お られる / 我啊,不论何时都早起。

注意到“一定要会弹琴!”翻译成

ピアノがひ なければならない!

会比较好,但可能用法下的“れる・られる没有命令形,也就不能表示要求技能或得到可能性的命令。

另一方面,五段动词和サ変动词已经很少搭配“れる”来表达可能;如五段动词几乎都是以对应的下一段可能动词来表达:

ギータがひ ける/会弹吉他。

な きすぎてはいけない / 不可以哭过头。

受到可能动词型态为 段 +“れる”的影响,下一段与上一段动词也开始误用れる”来表示可能,这个广泛存在的误用现象被称为“ぬ こと ば ” ("省略的话语")。

 
ら抜き言葉的实际例子,传单将“食べれる”误植为“食べれる

至于サ変动词,它可以搭配甚至单独使用动词“できる”来表达可能

えい ご ほん やく できる/会翻译英语。

いっ しょ まい にち さん ぽ できるのがしあわ せだよ / 能天天一起散步真幸福啊!


自发

编辑

じ はつ ,不刻意而自然引发的动作或是状态(所以这种用法没有命令形)。

むかし なつ かしくしの れる / 不禁怀念往昔。

このせん しゅ かつ やく き たい れる / 这个选手的表现指日可待(不禁期待他活跃的表现)


尊敬

编辑

そん けい ,也就是形成尊敬语的一种方法

しゃ ちょう こう えん さん ぽ れる / 社长在公园散步。


使役助动词

编辑

语源

编辑

使役助动词“せる・させる”来自于古典助动词“す・さす”;但相较于其语源,“せる・させる”只剩下使役的用法。

活用

编辑
活用型 未然形 连用形 终止形 连体形 假定形 命令形
しも いち だん  (さ) せる せれ せよ・せろ
させ させる させれ させよ・させろ

せる”的未然形“”是针对五段动词表达被使役(也就是接续“せる”+“れる”)的通俗形式。

接续

编辑

都必须接续未然形;未然形词尾若以“”段结尾则以“せる”接续;其馀未然形以“させる”接续。

活用型 动词 未然形 接续结果
五段 か  か  か せる
上一段 み  み  み させる
下一段 た べる た  た させる
カ行变格 く  こ  こ させる
サ行变格 さん ぽ する さん ぽ 
(散歩し)

(散歩せ)

さん ぽ せる

サ変未然形也是以“”的形式接续“せる”,这可视为サ変被五段同化的一种倾向。

用法

编辑

所谓的使し えき 可以简单理解成“使人事物做某种动作或是变成某种状态”,但一些文法书籍会将使役狭隘地划分成“驱使生物去执行某种能自主控制的动作”(像自动词“こま ”"困扰"就是不能自主控制的状态,比较学术的说法是“む い し どう し ”),这样划分的缺点是像“困らせる”"使....困扰"的动词就不能根据语源视为“困る”+ 使役助动词“せる”的组合。

提示助词

编辑

通常会以“”或“”来提示被使役者;而“”的本意是提示动作作用的场所或目标,相较之下“”的本意是提示动作单方面影响的对象,所以“”用在使役上会带有一些无视被使役者意志甚至强制的意味

とうと ほん よ せる / )弟弟读书。

子供こども いかせる / 小孩去。


使役受身形

编辑

要表达“被驱使去....”,也就是“せる”+“れる”两个助动词组合的时候(教育文法称为“使役受身形”),五段动词常常以“....される”而非规则变化的“....せれる”去表达

せん せい にこのほん よ れる / 老师要求读这本书。


样态助动词

编辑

ようだ

编辑

“ようだ”可以接在用言连体形后,也可以接在“体言 + の”之后,意为“好像…(一样)”。

“ようだ”的活用变化与形容词相同,常用形式有:终止形(原形)、连体形(ような)、连用形(ように)、中顿形(ようで)等。

例: 李さんは疲れたようですね。 / 小李好像累了。
   このかわ ふか いようで、あぶ ない。 / 这条河好像很深,危险。
   田中さんは元気なようですね。 / 田中先生好像身体不错。
   私の言うようにしてください。 / 请像我说的那样做。
   王さんのようなテレビがほしい。 / 我想要一台像王先生那样的电视机。

そうだ

编辑

“そうだ”可用于表示事物的状态,通常译作“似乎…”、“像…(样子)”;接在动词之后时常有“几乎(马上)就要…”之意。其接续方式如下。

动词连用形 |-> そうだ(そうに•そうな•そうで)
形容词•形容动词词干 |

(特例: よい•ない → よさ•なさ + そうだ)

例: よさそうな本を買いました。/ 我买了一本(似乎)挺好的书。
   山田さんは、元気そうですね。/ 山田先生(看上去似乎)挺精神的。
   雨が降りそうになりました。/ 变天了,马上就要下雨了。

样态助动词“そうだ”的否定式比较特别,常用形式有“…そうもない”、“…そうにない”、“…そうにもない”,意为“一点没有…样子”、“根本不像…样子”。当“そうだ”接在形容词、形容动词之后时,有时亦可用“…そうではない”表示否定。

例: 雨が降りそうもありません。/ 一点没有要下雨的样子。
   李さんは行きそうにありません。/ 小李根本不像要去的样子。
   この辺りは靜かそうではありません。/ 这一带似乎不安静。

传闻助动词

编辑

[そうだ]可以接在各类活用词终止形后,表示,其敬体形式为[そうです],意为“(第一人称)听说…”

例: きのう、李さんは休みだったそうです。/听说昨天小李休息了。

参考资料

编辑
  1. https://kotobank.jp/word/%E3%81%9F-556028
  2. https://kotobank.jp/word/%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B-332613
  3. https://kotobank.jp/word/%E3%81%A0-556047
  4. https://kotobank.jp/word/%E3%81%A7%E3%81%99-575878