福州语/詈骂用语

価话婆,喙舌长。
捭下来,斩两段。
—坊间顺口溜

詈骂是人类语言的一项普遍功能[1]。福州话亦毫不例外,拥有丰富的詈骂用语。这种用语,在福州话中统称为“臭话”(教会罗马字:cháu-uâ)。

禁忌

编辑
 
福州话有“翘脧𠚺嚗”一词(亦简称“翘𠚺嚗”),泛指人身攻击行为。“翘脧”,即“翘脧友指”,比中指[2]:185。“𠚺”,詈词,性交[2]:223。“嚗”,即带愤怒情绪谩骂、辱骂[3]
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区 闽清
你妈 汝奶 nṳ̄ nā̤ /ny³³ nɛ³³/
/ny³⁵ nɛ³³/ nǘ nē
他妈 伊奶 ĭ nā̤ /i⁵³ nɛ³³/
伊娘奶 ĭ nòng-nā̤ /i⁵³ noŋ³³ nɛ³³/
肏你妈 𠚺汝奶 sá nṳ̄ nā̤ /sa²¹ ny³⁵ nɛ³³/ sǎ nǘ nē [2]:223
惹汝奶 niā nṳ̄ nā̤ niǎ nǘ nē 语义较“𠚺”轻 [2]:223
鑢汝奶 ló̤ nṳ̄ nā̤
我肏你妈 我𠚺汝奶 nguāi sá nṳ̄ nā̤ /ŋuai³³ sa²¹ ny³⁵ nɛ³³/
你妈(被)我肏 汝奶(乞)我𠚺 nṳ̄ nā̤ (ké̤ṳk) nguāi sá nǘ nē (kë́ük) nguāi sǎ
肏他妈/肏你妈 𠚺伊奶 sá ĭ nā̤ /sa²¹ i⁵³ nɛ³³/ sǎ ì nē [4]:1439
惹伊股 niā ĭ gū /nia²¹ i⁵³ ku³³/ niǎ ì gū 语义较“𠚺”轻 [2]:223
肏你大爷 惹汝大公[注 1] niā nṳ̄ duâi-gŭng
肏你奶奶 惹汝大嬷[注 2] niā nṳ̄ duâi-mā
𣬠𣬶 欛欛 bá-bá /pa²¹³ βɑ²¹³/
脧友 lòi-iū [2]:185
舔(我)𣬠𣬶 漱脧友 sók lòi-iū /souʔ nɛi ieu/
搞什么𣬠𣬶 做世乇欛欛 có̤ sié-nó̤h bá-bá /t͡so²¹ ie⁵³ nɔʔ²⁴ pa²¹³ βɑ²¹³/
蛋/㞗 龙眼 lèng-ngēng 不及“欛欛”粗鄙
做世乇龙眼 có̤ sié-nó̤h lèng-ngēng
做汝龙眼事 có̤ nṳ̄ lèng-ngēng dâi
完蛋了/完㞗了 仱做龙眼 dāng có̤ lèng-ngēng
做骨(骨/头)[注 3] có̤ gáuk(-gáuk/tàu)
做世乇骨骨/头[注 4] có̤ sié-nó̤h gáuk-gáuk/tàu
做汝骨骨 có̤ nṳ̄ gáuk-gáuk 加“汝”字比不加粗鲁
做汝死侬骨骨 có̤ nṳ̄ sī-nè̤ng gáuk-gáuk 比“做汝骨骨”更粗鲁
汝奶无骨骨 nṳ̄ nā̤ mò̤ gáuk-gáuk
𣬠𣬶话 欛欛话 bá-bá-uâ
脧友话 lòi-iū-uâ /løy²¹ ieu⁵⁵ uɑ²⁴²/
屌样 脧友款 lòi-iū-kuāng /løy²¹ ieu³⁵ (kʰ-)uaŋ³³/ [2]:185
姕䫌 cĭ-bā̤ [2]:317

矮化

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
见鬼了 看见鬼 káng-giéng gūi
[注 5] tĕ̤ng 亦可谓自己离场[注 6] [2]:286
滚开 滚边 gūng-biĕng

否定价值

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
kă̤ /kʰɛ⁵⁵/ ke [2]:167
真笨 野纳闷 iā năk-mông
野𪴯 iā ngâung /ia⁵⁵ ŋɑuŋ²⁴²/
傻子 𪴯囝 ngâung-giāng /ŋouŋ⁵³ ŋiaŋ³³/
溪囝 比“𪴯囝”重
傻狗 戆犬 ngâung-kēng
犬戆 kēng-ngâung [2]:167
傻猪 戆猪 ngâung-dṳ̆ 詈骂对方愚笨
溪猪 kă̤-dṳ̆ /kʰɛ⁵⁵ ly⁵⁵/
  • 比喻未见世面
  • 常用于嬉戏玩笑
悟性差/思维混乱 𣍐清楚 mâ̤ chĭng-chū /mɛ²¹ ʒiŋ⁵³ ʒu³³/

/mɛ²¹ t͡sʰiŋ⁵³ ʒu³³/

[2]:198-199
质地差劲 无块死 mò̤-dó̤i-sī
参差 [5]:34
殠屎 cháu-sāi /t͡sʰau⁵³ sai³³/ [2]:41
技术拙劣 [2]:41
  • 人无能
  • 文章差
犬屎 kēng-sāi /kʰɛiŋ³⁵ sai³³/ [2]:167
白屁[注 7] băh-pé [2]:10
chòng 几乎只用于人身攻击
吃饱撑了 食野饱 siăh iā bā
食恰饱 siăh kák bā
噇野饱 chòng iā bā /t͡sʰouŋ⁵³ ia³⁵ pa³³/ “噇”比“食”语意更重
吃饱了没事干 噇饱恰闲 chòng bā kák èng   /t͡sʰouŋ⁵³ pa³³ kʰaʔ²¹ ɛiŋ⁵³/
吹牛/胡说 讲脬 gōng-pă /kouŋ²¹ pʰa⁵⁵/
放狗屁 犬吠 kēng-buôi [2]:167
死板/不灵活 死货 sī-huó /si⁵⁵ uɔ²¹³/ [2]:265
死脚 sī-giók /si⁵⁵ yɔʔ²⁴/ [2]:265
该感觉到而没感觉 死侬 sī-nè̤ng [2]:265
表情态度冷漠不友善 死侬面 sī-nè̤ng-méng [2]:265
话不中听 死话 sī-uâ [2]:265
爱哭鬼 啼嘛王 tiè-mà-uòng
汝野会诅 nṳ̄ iā â̤ có 用于男性则讽刺其“娘娘腔” [3]
看你这样 看汝者形状[注 8] káng nṳ̄ ciā hìng-câung
小气 奸狡 găng-giēu gàng giū [2]:100
奸狡利 găng-giēu-lê gǎng giū lêi [2]:100
小气透顶 奸狡利诈 găng-giēu-lê-cá gàng giū lì zǎ [2]:100
极奸诈者 奸诈王 găng-cá-uòng gǎng zā uòng [2]:100
十绝哥 sĕk-ciŏk-gŏ̤
买臣妈 Māi-sìng-mā
薛刚 Siék-gŏng
贻顺哥 Ì-sông-gŏ̤

精神状态

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
举动恶心/行为怪异 𣍐清楚 mâ̤ chĭng-chū /mɛ²¹ ʒiŋ⁵³ ʒu³³/

/mɛ²¹ t͡sʰiŋ⁵³ ʒu³³/

[2]:198-199
疯子 癫脬 diĕng-pă /tieŋ⁵⁵ pʰa⁵⁵/ [6]
发疯/发神经 发癫 huák diĕng
神经病 sìng-gĭng-bâng /siŋ²¹ ŋiŋ⁵³ mɑŋ²⁴²/

地位差别

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
死小孩/混蛋/孬种 死囝 sī-giāng /si³⁵ iaŋ³³/ sí iāng 诟骂年轻晚辈 [2]:264
缄囝 àng-giāng
缄囝鬼 àng-giāng-gūi
缄囝蒂 àng-giāng-dé
缄囝子 àng-giāng-cī ǎng ngiáng zī
兔崽子 骑马囝 kià-mā-giāng kiǎ má iāng [2]:170
kiǎ mà iāng [2]:170
老东西 老货 lâu-huó làu huǒ

歧视

编辑

身体特征

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
乌黜鬼 ŭ-tók-gūi 攻击对方肤色
单眼姕 dăng-ngāng-cĭ [2]:62

地域歧视

编辑
福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
福州囝 Hók-ciŭ-giāng [2]:140
福清哥 Hók-chiăng-gŏ̤ [2]:140
长乐我[注 9] Diòng-lŏ̤h-ngūi [2]:86
兴化兄/莆田猴
岭表 山里人
海驴 海边人
番鬼[注 10]
红毛囝[注 10] è̤ng-mò̤-giāng

威吓

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
找打 揇錾 nāng-câng
趁拍 téng-páh
讨拍 tō̤-páh
找死 讨死 tō̤-sī /tʰo³⁵ li³³/
快找你妈 讨汝奶[注 11] tō̤ nṳ̄ nā̤

诅咒

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
短命 dōi-miâng 常见于妻骂夫
去死 张(颂)[注 12] diŏng-(sê̤ṳng) [2]:86
张死 diŏng-sī [2]:86
快去死 快快转厝 ká̤-ká̤ diōng chió 略语,较不粗俗
快快转厝去食𥺪[注 13] ká̤-ká̤ diōng chió kó̤ siăh că̤
快快转外嬷许 ká̤-ká̤ diōng ngiê-mā hṳ̄
去死 转外嬷许食𥺪 diōng ngiê-mā hṳ̄ siăh că̤
转外嬷厝食暝 diōng ngiê-mā chió siăh màng
讨汝外嬷齐食 tō̤ nṳ̄ ngiê-mā cà̤ siăh 语义较轻
讨外嬷 tō̤ ngiê-mā
死绝/死光 死无侬 sī mò̤ nè̤ng [2]:265
死无葬身之地 死墿边倒墿角 sī diô-biĕng dō̤ diô-gáe̤k [2]:265
溺死 硩船底 [2]:凡例

道德指控

编辑
普通话翻译 福州话 备注 脚标
汉字 罗马字 国际音标与榕拼
福州市区
做坏事 做呆事 có̤ ngài-dâi
做契弟 có̤ kié-dâ̤ zǒ kiè lâ
拍马屁 拍马屁 páh mā-pé
托肾脬 táuk sêng-pă tǒuk ling pa 所形容对象更卑劣 [2]:292
关系暧昧 𣍐清楚 mâ̤ chĭng-chū /mɛ²¹ ʒiŋ⁵³ ʒu³³/

/mɛ²¹ t͡sʰiŋ⁵³ ʒu³³/

[2]:198-199
流氓 痞囝 pāi-giāng /pʰai³⁵ iaŋ³³/
淫妇/臭婆娘/贱货 犬母(货) kēng-mō̤(-huó) [2]:167
犬囝货 kēng-giāng-huó [2]:167
畜牲 头牲 tàu-săng [2]:283

备注

编辑
  1. 大公,曾祖父。
  2. 大嬷,曾祖母。
  3. 例“仱完了,做骨”。
  4. 例“做世乇骨骨也儥仈”。
  5. 例“快通去,莫啰嗦”(赶紧滚,别啰嗦)[2]:286
  6. 例“卜迟到了,赶紧通去”(要迟到了,我赶紧滚了)。
  7. 例“有做着早做,仱做做白屁”(要干就得早点干,现在才干顶屁用)、“伊侬无着𠲥汝讲白屁”(他人不在你讲个屁)[2]:10
  8. 例“会歞𣍐歞,看汝者形状”(是不是傻,看你这样)。
  9. “我”的长乐话发音与其他地方的福州话不同,这被视为长乐话的特征[2]:86
  10. 10.0 10.1 福州话另有“番囝”“外国囝”的表达,虽然有“囝”字,但无歧视涵义,类似普通话的“老外”。
  11. 潜在意思是:“我要动手了,不回家‘讨汝奶’就等着挨揍吧”。
  12. 例“快快张好去死”,直译为“快回家穿好寿衣准备去死”。“张汝死侬样式”,指耍官威、装派头。
  13. “𥺪”是七月半祭拜下界爷的丸子类食品。

Template:Refend

参考文献

编辑
  1. Angier, Natalie (2005-09-25), "Cursing is a normal function of human language, experts say", New York Times, http://www.sfgate.com/news/article/Cursing-is-a-normal-function-of-human-language-2567316.php, retrieved 2012-11-19 
  2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 2.30 2.31 2.32 2.33 2.34 2.35 2.36 2.37 2.38 2.39 2.40 2.41 2.42 2.43 2.44 2.45 2.46 李如龙, 梁玉璋, 邹光椿, 陈泽平. 福州方言词典. 福州: 福建人民出版社. 1994. 
  3. 3.0 3.1 半山弘毅. 骂 不但有层次,还分阴阳. 海峡都市报 (福州). “骂”在福州话中首先是批评的意见,进一步的含义才是用严厉的、甚至是羞辱性的话责备人,但没有“诅咒”这个含义。……带着愤怒情绪的谩骂、辱骂,福州话叫“嚗”……福州话中,“骂人”意思是谴责、训斥别人……如“复詈复嚗”(即训斥,又侮骂)……“乞斥乞骂”(被人家又训斥侮骂)。“嚗人”才指普通话中的骂人。……女人羞辱或诅咒他人不叫嚗,叫“诅”,诅,普通话zǔ,福州音zu或zou。你要是对一个福州男人说“汝嘢会诅”(你真会骂人),这本身就是在羞辱对方,意思是说你是个娘娘腔。 
  4. R. S. Maclay; C. C. Baldwin; S. H. Leger. Dictionary of the Foochow Dialect 3. 1929. 
  5. 丁邦新; 张双庆. 闽语研究及其与周边方言的关系. 香港: 中文大学出版社. 2002. ISBN 962-201-996-X. 
  6. 赵麟斌. 福州话实用字典. 1. 上海: 上海辞书出版社. 2015. ISBN 9787532643271. 

参见

编辑