日語/文法/動詞

動詞分類

編輯

按活用形式分類

編輯

如同許多外國語言,日文的動詞也會因應著時態、文法功能等等而有各種變化。在日文中,詞類的變化稱為「活用」,而所有日文動詞按活用形式(即動詞規則)的不同可以分為三類。同一類動詞,它們的動詞變化(無論是過去式、現在式、或是其他各種各樣的變化)都完全相同。只要弄懂這三種類型的變化方法,就可以套用在日文中所有動詞上。

第一類動詞→五段動詞 第二類動詞→一段動詞 不規則動詞→カ変・サ変動詞。

以下是對三類動詞的詳細介紹。可以使用羅馬拼音寫出字尾較容易看出哪裡相同。

五段活用動詞

編輯

五段活用動詞的詞尾分佈在[う](u)段上:く ぐ す つ ぬ ぶ む る う。在日語動詞中,五段活用動詞最多,且活用變化最複雜。

例:い く、の む、つく る、か う、し 

一段活用動詞

編輯

一段活用動詞的詞尾最後一個假名必為[る],而[る]前面的詞尾假名必為[い](i)段假名或[え](e)段假名其中之一。由於[い]段和[え]段分別在五段的中間段[う]段之上一段和之下一段,故這兩類動詞分別稱為「上一段動詞」和「下一段動詞」。不過上下一段動詞的詞尾變化規律完全一樣,故統稱為一段動詞。一段動詞的活用變化比較簡單。

例:お きる、み る、つか れる、むか える、う ける

可以看出以る結尾的動詞有可能是五段活用動詞,也可能是一段活用動詞。此時可以從以下的規則判斷動詞的分類:

  1. [る]前面不是[い]段或[え]段假名,則必為五段動詞。
  2. [る]前面是[い]段或[え]段假名的動詞,可以觀察其漢字表記。漢字後面直接接[る]的幾乎為五段活用動詞;漢字後面隔一個假名才接[る]的則是一段活用動詞。
  3. 有一部分的動詞雖然是漢字直接接上假名,但屬於一段活用動詞,為例外。這種動詞為數不多,初學常見的有:い る(漢字少用)、き る、に る、に る、み る、え る、で る、ね る。

如果不擅長用規則判斷的話,查字典永遠是最好的方式。

不規則動詞

編輯

不規則動詞只有兩種:

  • する(做)。這個動詞的變化方式稱作「サ行変格活用」,簡稱「サ変」。所有する的衍生動詞,例如勉強べんきょう する也都屬於這類,變化方式與する完全一樣。
  • く る。這個動詞的變化方式稱作「カ行変格活用」,簡稱「カ変」。日語中只有此動詞按這種規則變化。

按語法作用分類

編輯

為求清楚起見以英語來說明,類似於英語的及物與不及物動詞。
自動詞:He runs away. 能夠獨立存在產生意義的動詞為自動詞。
    S + V + C
它動詞:I kill him. 此類需要受詞才能產生意義的動詞為他動詞。
    S+ V + O
(C是補語、O是受詞)

動詞的活用型

編輯

日語動詞最常使用的型式是連用形(ます型、た型、て型),再來才是未然形(否定句),推薦初學者先記好五段動詞的連用型即可(-u → -i 好記學得快)。

動詞的未然型(未然形

編輯

表動作未完成時所使用,主要用來接續表示否定助動詞「ない」,被動、可能助動詞「れる・られる」,使役助動詞「せる・させる」,意志、推量助動詞「う・よう」等等。

活用變化規律如下。

五段活用動詞的未然形

編輯

否定時變化規律:將詞尾由「う」段假名變成「あ」段假名即可,然後附上否定助動詞「ない」。
推量時變化規律:將詞尾由「う」段假名變成「お」段假名即可,然後附上推量助動詞「う」。

例: 行く いか・ない /不去
いこ・う /想要去
泳ぐ およが・ない /不游泳
およご・う /想要游泳
聞く きか・ない /不聽
きこ・う /想要聽
休む やすま・ない /不休息
やすも・う /想要休息

特例:唯一與上述規律有違的是「ある/有、在」。「ある」的否定形式不是「あら・ない」,而是「ない/沒有、不在」。

一段活用動詞的未然形

編輯

變化規律為:去掉詞尾最後一個假名「る」,否定加助動詞「ない」,推量加助動詞「よう」

例: 出来る でき・ない /不會
でき・よう /想要會
着る き・ない /不穿
き・よう /想要穿
見る み・ない /不看
み・よう /想要看
起きる おき・ない /不起床
おき・よう /想要起床

カ行變格活用動詞的未然形

編輯

く 」變為「こ」,「こ」即是カ變動詞的未然形。後續否定助動詞「ない」或推量助動詞「よう」,即可分別表示否定或推量的意思。

例: 来る こ・ない /不來
こ・よう /想要來

サ行變格活用動詞的未然形

編輯

「する」變為「し」,即為未然形。後續否定助動詞「ない」即可表示否定,後續推量助動詞「よう」則表示推量。

例: する し・ない /不做
し・よう /想要做
加工する 加工し・ない /不加工
加工し・よう /想要加工
勉強する 勉強し・ない /不學習
勉強し・よう /想要學習

動詞的連用型(連用形

編輯

不同分類的動詞,其連用形不盡相同,動詞連用形的用法很多,包括作(動)名詞、表示中頓、後續敬體助動詞「ます」構成敬體等等。其活用規律如下所示:

五段動詞的連用形

編輯

詞尾「う」段假名變為「い」段假名。

例: 行く  →  いき
   呼ぶ  →  よび

五段動詞的特殊連用形
編輯

在後續助動詞て・た等時,常會發生音便,音便規則如下:
く・ぐ→い 
す→し
ぶ・む・ぬ→ん
つ・る・う→っ

五段動詞音便形示例:

立つ たった /站起來了
たって
買う かった /買了
かって

特例:五段動詞中特殊音便的詞僅有少數幾個,須獨立記憶。即:

終止型 た型 / て型
い  行った / 行って
と  問うた / 問うて
こ  乞うた / 乞うて

一段動詞的連用形

編輯

去掉最後的詞尾假名「る」。

例: 起きる おき
迎える かえ

カ行變格活用動詞的連用形

編輯

例: くる  →  き

サ行變格活用動詞的連用形

編輯

例: する  →  し

動詞的終止型(終止形

編輯

動詞的終止形又稱辭書型(辞書形),是尚未活用之前的基本型態。通常後面不接任何東西,又或者接續終助詞而置於句末。

動詞的連體型(連體形

編輯

動詞的連體形主要用於修飾體言,作定語。此外,可以後續某些助詞。

現代日文中動詞的連體形與終止型相同。

動詞的假定型(仮定形

編輯

在日文文言中為已然形(已然形)。

動詞假定形的變化規律,不分類別,完全一致。即:任何動詞,只須將其詞尾(最後一個)假名由「う」段變至「え」段即可。如:

動詞類型 原形 假定型
五段動詞 やる やれ + ば / 如果……的話
一段動詞 考える かんがえれ
隔てる へだてれ
カ變動詞 来る くれ
サ變動詞 する すれ

例: 君が行けばわたしも行きます。/ 如果你去的話,我也去。

動詞的命令型(命令形

編輯

動詞自身活用變化來的命令形,是一種非常傲慢(不禮貌)的命令形式,一般用於軍隊口令、訓斥等場合。各類動詞的命令形式如下。

五段動詞的命令形

編輯

將詞尾假名由「う」段變為「え」段即可,無須後續。

例: 行く 行け /滾!出發!
言う 言え /說!
飲む 飲め /喝!

一段動詞的命令形

編輯

將詞尾最後一個假名「る」去掉,並後續「よ」(書面用法)或「ろ」(口語用法)。

例: 起きる おきろ、おきよ /起來!
逃げる にげろ、にげよ /快逃!
見る みろ、みよ /看!

カ變動詞的命令形

編輯

例: 来る  →  こい。  /來!過來!

サ變動詞的命令形

編輯

「する」的命令形有兩種,即「せよ」和「しろ」。其中「せよ」用於文書上面,「しろ」多用在口語的講話上面。

例: する せよ、しろ /做!
勉強する 勉強せよ、勉強しろ /用功!好好學!

禮貌的命令式

編輯

日常生活中,多用「~なさい」、「~(て)ください」來表示較為客氣的命令式,相當於漢語的「請」。

例: 行く 行きなさい
行ってください
/請去。

表例

編輯
活用型 五段動詞 一段動詞 カ變動詞 サ變動詞
上一段動詞 下一段動詞
未然型 書か
書こ3
休ま
休も3
起き 食べ
連用型 書き 休み 起き 食べ
終止型 書く 休む 起きる 食べる くる する
連體型 書く 休む 起きる 食べる くる する
假定型 書け 休め 起きれ 食べれ くれ すれ
命令型 書け 休め 起きよ1
起きろ2
食べよ1
食べろ2
こい せよ1
しろ2
1 書面正式用法
2 口語正式用法
3 用於推量形

授受關係動詞及其用法

編輯

授受關係動詞

編輯

在日語中,表示「給予」及「接受」的動詞統稱為「授受關係動詞」。授受關係動詞分為三類,共七個,即:

a類: くれる/くださる 給(第一人稱)…  (註:給自己或給跟自己有關的人,朋友親戚之類)

b類: やる/あげる/さしあげる 給(第二、三人稱)… 給他人

c類: もらう/いただく 得到…     任何人得到…

上述三類動詞的用法分別如下所示。

a類: …は(一人稱に)…を[くれる|くださる]/ …給(第一人稱)…

其中,「くださる」為尊敬動詞,故其主語地位應高於對象語。

例:  先生は(わたしに)本をくださいました。/ 老師給我了一本書。
    おう さんはおとうと にボールをくれます。/ 小王要給我弟弟一個球。

b類: …は(二、三人稱に)…を[やる|あげる|さしあげる]/ …給(他人)…

其中,「やる」原則上應該用於人對動物、植物動作的場合,但男性及中小學生、兒童之間亦常用;「さしあげる」因是自謙動詞,故其主語應為地位相對低下者。現代日語中,一般以「あげる」為常用通用形式。

例:  奧さんは毎日お花にみず をやります。/ 夫人每天給花澆水。
    わたしたちは日本人留学生に会話かいわ の本をあげました。/ 我們給了日本留學生會話書。

c類: …は(任意人稱)[から|に]…を[もらう|いただく] / …從…得到…

其中,「いただく」為自謙動詞,故句中主語地位應低於授予者。

例:  王さんは社長しゃちょう から写真をいただきました。/ 小王從總經理那兒得到了照片。
    王さんは李さんからペンをもらいました。/ 小王從小李那兒得到了一支鋼筆。(句中的[から]可以與[に]互換)

授受關係動詞構成的補助動詞句

編輯

授受關係動詞亦可接在「て」後作補助動詞用,並構成補助動詞句。即:

a類: …は(一人稱に)…を(し)て[くれる|くださる]/ …為(第一人稱)做…

例: 父は(わたしに)自転車を買ってくれました。/ 爸爸給我買了自行車。
   お母さんはにい さんにセーターをあ んでくださいました。/ 媽媽給哥哥織了件毛衣。

b類: …は(二、三人稱に)…を(し)て[やる|あげる|さしあげる]/ …為(他人)做…

例:  母は犬や猫にえさ を買ってやります。/ 媽媽給狗和貓買食。
    私はときどき友達に手紙てがみ を書いてあげます。/ 我常給朋友寫信。

c類: …は(任意人稱)[から|に]…を(し)て[もらう|いただく] / …請(某人為自己)做…

例:  友達は私に新聞をとってもらいます。/ 朋友讓我幫他拿報紙。
    王さんは学部長がくぶちょう 推薦すいせん じょう を書いていただきました。/ 小王請系主任為他寫了推薦信。

授受關係三原則

編輯

上下有別、內外有別、內外有別優先。使用授受關係動詞,首先要嚴格遵循「上下有別」、「內外有別」兩原則,即要「上尊下謙」、「外尊內謙」。

例: お母さん(長輩)は兄さん(晚輩)にセーターをくださいました(尊敬動詞)。/ 媽媽給了哥哥(一件)毛衣。

わたし(下級)は社長(上級)から写真をいただきました(自謙動詞)。/ 我從總經理那兒得到了照片。

當「上下」關係及「內外」關係同時出現時,應本著「內外有別優先」的原則,忽略不計內部的上下關係,而將外部的相關人物及相關事情相對抬高,以示敬意。

例: うちの社長(公司內人物)はおたく の部長(其它公司人物)さんから手紙をいただきました(自謙動詞)。/ 敝公司總經理收到了貴公司部長的函件。

(長輩)は兄(晚輩)にセーターをくれました(一般動詞)。/ 媽媽給了哥哥(一件)毛衣。

註:將家庭內部事務講給外人聽的場合,對家人家事不可用尊敬詞語。

可能態及可能動詞

編輯

日語動詞變為可能態有四種方法。

a. 動詞原形 + ことができる 

這是適用於任何動詞的通用形式。

例:  大学に入ることができます。/ 能夠上大學。
    お金がないから、テレビを買うことができません。/ 因為沒有錢,所以不能買電視機。
    一人で来ることができますか。/ 你一個人能來嗎?

b. 動詞未然形 + [れる|られる] 

這也是通用形式,適用於任何動詞。此時句中賓語助詞「を」原則上應改用「が」。

例:  私は日本料理が作れます。/ 我會做日本菜。
    ねつ で起きられません。/ 因為發燒而起不來(不能起床)。
    この機械で加工されます。/ 用這台機器能加工。

c. 五段動詞詞尾「う」段假名→「え」段假名 + る

專用形式,僅適用於五段動詞。句中賓格助詞「を」原則上要改用「が」。

例:  私は日本語がすこ し話せます。/ 我會說一點日語。
    奥さんは日本料理が作れますか。/ 夫人您會做日本菜嗎?
    一人で行けますよ。/ 我自己一個人能去。

d. サ變動詞詞干 + できる

專用形式,僅適用於「サ」變動詞。此時句中賓格助詞「を」原則上要改用「が」。

例:  ひま がないので、旅行できません。/ 因為沒空,所以不能旅行。
    車が運転できます。/ 我會開車。

日語動詞的詞形變化

編輯
終止形 ~ます ~て ~た ~ない ~ば ~う
食べる 食べます 食べて 食べた 食べない 食べれば 食べよう
見る 見ます 見て 見た 見ない 見れば 見よう
見せる 見せます 見せて 見せた 見せない 見せれば 見せよう
送る 送ります 送って 送った 送らない 送れば 送ろう
読む 読みます 読んで 読んだ 読まない 読めば 読もう
待つ 待ちます 待って 待った 待たない 待てば 待とう
住む 住みます 住んで 住んだ 住まない 住めば 住もう

動詞進行時

編輯

日語動詞的進行時態用動詞て形後接いる構成。
用於表示正在發生的動作,或者持續的狀態(例如居住,結婚等)。
いる亦可變為います(敬體)、いた(過去時)等。

例:
私は今新聞を読んでいます 正在讀今天的新聞
私は東京に住んでいる 我住東京
昨日午前七時半に、私は朝ご飯を食べていた 昨天上午七點半,我正在吃早飯

參見

編輯