動詞分類
編輯按活用形式分類
編輯如同許多外國語言,日文的動詞也會因應著時態、文法功能等等而有各種變化。在日文中,詞類的變化稱為「活用」,而所有日文動詞按活用形式(即動詞規則)的不同可以分為三類。同一類動詞,它們的動詞變化(無論是過去式、現在式、或是其他各種各樣的變化)都完全相同。只要弄懂這三種類型的變化方法,就可以套用在日文中所有動詞上。
第一類動詞→五段動詞 第二類動詞→一段動詞 不規則動詞→カ変・サ変動詞。
以下是對三類動詞的詳細介紹。可以使用羅馬拼音寫出字尾較容易看出哪裡相同。
五段活用動詞
編輯五段活用動詞的詞尾分佈在[う](u)段上:く ぐ す つ ぬ ぶ む る う。在日語動詞中,五段活用動詞最多,且活用變化最複雜。
例:
一段活用動詞
編輯一段活用動詞的詞尾最後一個假名必為[る],而[る]前面的詞尾假名必為[い](i)段假名或[え](e)段假名其中之一。由於[い]段和[え]段分別在五段的中間段[う]段之上一段和之下一段,故這兩類動詞分別稱為「上一段動詞」和「下一段動詞」。不過上下一段動詞的詞尾變化規律完全一樣,故統稱為一段動詞。一段動詞的活用變化比較簡單。
例:
可以看出以る結尾的動詞有可能是五段活用動詞,也可能是一段活用動詞。此時可以從以下的規則判斷動詞的分類:
- [る]前面不是[い]段或[え]段假名,則必為五段動詞。
- [る]前面是[い]段或[え]段假名的動詞,可以觀察其漢字表記。漢字後面直接接[る]的幾乎為五段活用動詞;漢字後面隔一個假名才接[る]的則是一段活用動詞。
- 有一部分的動詞雖然是漢字直接接上假名,但屬於一段活用動詞,為例外。這種動詞為數不多,初學常見的有:
居 る(漢字少用)、着 る、煮 る、似 る、見 る、得 る、出 る、寢 る。
如果不擅長用規則判斷的話,查字典永遠是最好的方式。
不規則動詞
編輯不規則動詞只有兩種:
- する(做)。這個動詞的變化方式稱作「サ行変格活用」,簡稱「サ変」。所有する的衍生動詞,例如
勉強 する也都屬於這類,變化方式與する完全一樣。
來 る。這個動詞的變化方式稱作「カ行変格活用」,簡稱「カ変」。日語中只有此動詞按這種規則變化。
按語法作用分類
編輯為求清楚起見以英語來說明,類似於英語的及物與不及物動詞。
自動詞:He runs away. 能夠獨立存在產生意義的動詞為自動詞。
S + V + C
它動詞:I kill him. 此類需要受詞才能產生意義的動詞為他動詞。
S+ V + O
(C是補語、O是受詞)
動詞的活用型
編輯日語動詞最常使用的型式是連用形(ます型、た型、て型),再來才是未然形(否定句),推薦初學者先記好五段動詞的連用型即可(-u → -i 好記學得快)。
動詞的未然型(未然形)
編輯表動作未完成時所使用,主要用來接續表示否定助動詞「ない」,被動、可能助動詞「れる・られる」,使役助動詞「せる・させる」,意志、推量助動詞「う・よう」等等。
活用變化規律如下。
五段活用動詞的未然形
編輯否定時變化規律:將詞尾由「う」段假名變成「あ」段假名即可,然後附上否定助動詞「ない」。
推量時變化規律:將詞尾由「う」段假名變成「お」段假名即可,然後附上推量助動詞「う」。
例: | 行く | → | いか・ない | /不去 |
→ | いこ・う | /想要去 | ||
泳ぐ | → | およが・ない | /不游泳 | |
→ | およご・う | /想要游泳 | ||
聞く | → | きか・ない | /不聽 | |
→ | きこ・う | /想要聽 | ||
休む | → | やすま・ない | /不休息 | |
→ | やすも・う | /想要休息 |
特例:唯一與上述規律有違的是「ある/有、在」。「ある」的否定形式不是「あら・ない」,而是「ない/沒有、不在」。
一段活用動詞的未然形
編輯變化規律為:去掉詞尾最後一個假名「る」,否定加助動詞「ない」,推量加助動詞「よう」
例: | 出来る | → | でき・ない | /不會 |
→ | でき・よう | /想要會 | ||
着る | → | き・ない | /不穿 | |
→ | き・よう | /想要穿 | ||
見る | → | み・ない | /不看 | |
→ | み・よう | /想要看 | ||
起きる | → | おき・ない | /不起床 | |
→ | おき・よう | /想要起床 |
カ行變格活用動詞的未然形
編輯「
例: | 来る | → | こ・ない | /不來 |
→ | こ・よう | /想要來 |
サ行變格活用動詞的未然形
編輯「する」變為「し」,即為未然形。後續否定助動詞「ない」即可表示否定,後續推量助動詞「よう」則表示推量。
例: | する | → | し・ない | /不做 |
→ | し・よう | /想要做 | ||
加工する | → | 加工し・ない | /不加工 | |
→ | 加工し・よう | /想要加工 | ||
勉強する | → | 勉強し・ない | /不學習 | |
→ | 勉強し・よう | /想要學習 |
動詞的連用型(連用形)
編輯不同分類的動詞,其連用形不盡相同,動詞連用形的用法很多,包括作(動)名詞、表示中頓、後續敬體助動詞「ます」構成敬體等等。其活用規律如下所示:
五段動詞的連用形
編輯詞尾「う」段假名變為「い」段假名。
例: 行く → いき
呼ぶ → よび
五段動詞的特殊連用形
編輯在後續助動詞て・た等時,常會發生音便,音便規則如下:
く・ぐ→い
す→し
ぶ・む・ぬ→ん
つ・る・う→っ
五段動詞音便形示例:
立つ | → | たった | /站起來了 |
→ | たって | ||
買う | → | かった | /買了 |
→ | かって |
特例:五段動詞中特殊音便的詞僅有少數幾個,須獨立記憶。即:
終止型 | た型 / て型 |
---|---|
行った / 行って | |
問うた / 問うて | |
乞うた / 乞うて |
一段動詞的連用形
編輯去掉最後的詞尾假名「る」。
例: | 起きる | → | おき |
迎える | → | むかえ |
カ行變格活用動詞的連用形
編輯例: くる → き
サ行變格活用動詞的連用形
編輯例: する → し
動詞的終止型(終止形)
編輯動詞的終止形又稱辭書型(辞書形),是尚未活用之前的基本型態。通常後面不接任何東西,又或者接續終助詞而置於句末。
動詞的連體型(連體形)
編輯動詞的連體形主要用於修飾體言,作定語。此外,可以後續某些助詞。
現代日文中動詞的連體形與終止型相同。
動詞的假定型(仮定形)
編輯在日文文言中為已然形(已然形)。
動詞假定形的變化規律,不分類別,完全一致。即:任何動詞,只須將其詞尾(最後一個)假名由「う」段變至「え」段即可。如:
動詞類型 | 原形 | 假定型 | ||
---|---|---|---|---|
五段動詞 | やる | → | やれ | + ば / 如果……的話 |
一段動詞 | 考える | → | かんがえれ | |
隔てる | → | へだてれ | ||
カ變動詞 | 来る | → | くれ | |
サ變動詞 | する | → | すれ |
例: 君が行けばわたしも行きます。/ 如果你去的話,我也去。
動詞的命令型(命令形)
編輯動詞自身活用變化來的命令形,是一種非常傲慢(不禮貌)的命令形式,一般用於軍隊口令、訓斥等場合。各類動詞的命令形式如下。
五段動詞的命令形
編輯將詞尾假名由「う」段變為「え」段即可,無須後續。
例: | 行く | → | 行け | /滾!出發! |
言う | → | 言え | /說! | |
飲む | → | 飲め | /喝! |
一段動詞的命令形
編輯將詞尾最後一個假名「る」去掉,並後續「よ」(書面用法)或「ろ」(口語用法)。
例: | 起きる | → | おきろ、おきよ | /起來! |
逃げる | → | にげろ、にげよ | /快逃! | |
見る | → | みろ、みよ | /看! |
カ變動詞的命令形
編輯例: 来る → こい。 /來!過來!
サ變動詞的命令形
編輯「する」的命令形有兩種,即「せよ」和「しろ」。其中「せよ」用於文書上面,「しろ」多用在口語的講話上面。
例: | する | → | せよ、しろ | /做! |
勉強する | → | 勉強せよ、勉強しろ | /用功!好好學! |
禮貌的命令式
編輯日常生活中,多用「~なさい」、「~(て)ください」來表示較為客氣的命令式,相當於漢語的「請」。
例: | 行く | → | 行きなさい 行ってください |
/請去。 |
表例
編輯活用型 | 五段動詞 | 一段動詞 | カ變動詞 | サ變動詞 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
上一段動詞 | 下一段動詞 | |||||
未然型 | 書か 書こ3 |
休ま 休も3 |
起き | 食べ | こ | し |
連用型 | 書き | 休み | 起き | 食べ | き | し |
終止型 | 書く | 休む | 起きる | 食べる | くる | する |
連體型 | 書く | 休む | 起きる | 食べる | くる | する |
假定型 | 書け | 休め | 起きれ | 食べれ | くれ | すれ |
命令型 | 書け | 休め | 起きよ1 起きろ2 |
食べよ1 食べろ2 |
こい | せよ1 しろ2 |
1 書面正式用法 2 口語正式用法 3 用於推量形 |
授受關係動詞及其用法
編輯授受關係動詞
編輯在日語中,表示「給予」及「接受」的動詞統稱為「授受關係動詞」。授受關係動詞分為三類,共七個,即:
a類: くれる/くださる 給(第一人稱)… (註:給自己或給跟自己有關的人,朋友親戚之類)
b類: やる/あげる/さしあげる 給(第二、三人稱)… 給他人
c類: もらう/いただく 得到… 任何人得到…
上述三類動詞的用法分別如下所示。
a類: …は(一人稱に)…を[くれる|くださる]/ …給(第一人稱)…
其中,「くださる」為尊敬動詞,故其主語地位應高於對象語。
例: 先生は(わたしに)本をくださいました。/ 老師給我了一本書。
b類: …は(二、三人稱に)…を[やる|あげる|さしあげる]/ …給(他人)…
其中,「やる」原則上應該用於人對動物、植物動作的場合,但男性及中小學生、兒童之間亦常用;「さしあげる」因是自謙動詞,故其主語應為地位相對低下者。現代日語中,一般以「あげる」為常用通用形式。
例: 奧さんは毎日お花に
わたしたちは日本人留学生に
c類: …は(任意人稱)[から|に]…を[もらう|いただく] / …從…得到…
其中,「いただく」為自謙動詞,故句中主語地位應低於授予者。
例: 王さんは
王さんは李さんからペンをもらいました。/ 小王從小李那兒得到了一支鋼筆。(句中的[から]可以與[に]互換)
授受關係動詞構成的補助動詞句
編輯授受關係動詞亦可接在「て」後作補助動詞用,並構成補助動詞句。即:
a類: …は(一人稱に)…を(し)て[くれる|くださる]/ …為(第一人稱)做…
例: 父は(わたしに)自転車を買ってくれました。/ 爸爸給我買了自行車。
お母さんは
b類: …は(二、三人稱に)…を(し)て[やる|あげる|さしあげる]/ …為(他人)做…
例: 母は犬や猫に
私はときどき友達に
c類: …は(任意人稱)[から|に]…を(し)て[もらう|いただく] / …請(某人為自己)做…
例: 友達は私に新聞をとってもらいます。/ 朋友讓我幫他拿報紙。
王さんは学
授受關係三原則
編輯上下有別、內外有別、內外有別優先。使用授受關係動詞,首先要嚴格遵循「上下有別」、「內外有別」兩原則,即要「上尊下謙」、「外尊內謙」。
例: お母さん(長輩)は兄さん(晚輩)にセーターをくださいました(尊敬動詞)。/ 媽媽給了哥哥(一件)毛衣。
- わたし(下級)は社長(上級)から写真をいただきました(自謙動詞)。/ 我從總經理那兒得到了照片。
當「上下」關係及「內外」關係同時出現時,應本著「內外有別優先」的原則,忽略不計內部的上下關係,而將外部的相關人物及相關事情相對抬高,以示敬意。
例: うちの社長(公司內人物)はお
- 母(長輩)は兄(晚輩)にセーターをくれました(一般動詞)。/ 媽媽給了哥哥(一件)毛衣。
註:將家庭內部事務講給外人聽的場合,對家人家事不可用尊敬詞語。
可能態及可能動詞
編輯日語動詞變為可能態有四種方法。
a. 動詞原形 + ことができる
這是適用於任何動詞的通用形式。
例: 大学に入ることができます。/ 能夠上大學。
お金がないから、テレビを買うことができません。/ 因為沒有錢,所以不能買電視機。
一人で来ることができますか。/ 你一個人能來嗎?
b. 動詞未然形 + [れる|られる]
這也是通用形式,適用於任何動詞。此時句中賓語助詞「を」原則上應改用「が」。
例: 私は日本料理が作れます。/ 我會做日本菜。
この機械で加工されます。/ 用這台機器能加工。
c. 五段動詞詞尾「う」段假名→「え」段假名 + る
專用形式,僅適用於五段動詞。句中賓格助詞「を」原則上要改用「が」。
例: 私は日本語が
奥さんは日本料理が作れますか。/ 夫人您會做日本菜嗎?
一人で行けますよ。/ 我自己一個人能去。
d. サ變動詞詞干 + できる
專用形式,僅適用於「サ」變動詞。此時句中賓格助詞「を」原則上要改用「が」。
例:
車が運転できます。/ 我會開車。
日語動詞的詞形變化
編輯終止形 | ~ます | ~て | ~た | ~ない | ~ば | ~う |
---|---|---|---|---|---|---|
食べる | 食べます | 食べて | 食べた | 食べない | 食べれば | 食べよう |
見る | 見ます | 見て | 見た | 見ない | 見れば | 見よう |
見せる | 見せます | 見せて | 見せた | 見せない | 見せれば | 見せよう |
送る | 送ります | 送って | 送った | 送らない | 送れば | 送ろう |
読む | 読みます | 読んで | 読んだ | 読まない | 読めば | 読もう |
待つ | 待ちます | 待って | 待った | 待たない | 待てば | 待とう |
住む | 住みます | 住んで | 住んだ | 住まない | 住めば | 住もう |
動詞進行時
編輯日語動詞的進行時態用動詞て形後接いる構成。
用於表示正在發生的動作,或者持續的狀態(例如居住,結婚等)。
いる亦可變為います(敬體)、いた(過去時)等。
例:
私は今新聞を読んでいます。 我正在讀今天的新聞
私は東京に住んでいる。 我住在東京
昨日午前七時半に、私は朝ご飯を食べていた。 昨天上午七點半,我正在吃早飯