诏安客语/第二十课 声调代码
< 詔安客語
说明
编辑诏安客语通用拼音运用了与英语相同的罗马字母,以及其它带声调的字母;一般的字母除外,带声调的字母通常在某些电脑程式不支援,而变成“?”,或者在一般资讯产品如手机也无法呈现,因此必须解决声调标示的问题。
一般会用1到8的传统声韵学的声调标示,不过诏安客语的声调以此表示,则只有124578,且一般人也弄不懂传统声韵学的理由。另外有人会用国语的12345来匹配诏安客语的声调,那也是可以,只不过到后来还是会跟其它的语言混淆。
声调代码
编辑所以在这里设计一套声调标示方式。凡高平调不标,低升调在字尾加z,低平调在字尾加v,高降调在字尾加s,低降调在字尾加x。
因为z像ˊ,v就是ˇ,s像ˋ,x像ˆ。
拼音 ˊ ˇ ˋ ˆ
代码 z v s x
例字 路 六 光 虾 饱
拼音 lu liú gǒng hà bâu
代码 lu liuz gongv has baux
声调代码范例
编辑这样的好处可以全面避开电脑软体或资讯设备不支援的情形,并且也可以适用于其它的客家话(关于海陆客语的中平调,可以在字尾加上f)。另外也可以用在输入法上,不论是输入拼音符号,还是输入汉字都很适用。以下列出几句以声调代码拼音的句子,请试著来阅读看看。
佢系一个囝子。
guis he rhitz gaix gienx-zux.
遐个囝子矮矮。
gaz-gaix gienx-zux ex-ex.
佢今日真欢喜,
guis ginv-ngitz zhinv fanv-hix.
今日系佢的生日。
ginv-ngitz he guis e sangv-ngitz.
大家拢去佢的屋下料。
tai-gav nungx kuix guis e vuz-hav leeu.