古希腊语/第一、第二变格
< 古希臘語
名词或形容词有一类发生第一、第二变格。第一变格又称α变格,第二变格又称ο变格。
第一、第二变格形容词
编辑例如形容词ἀγαθος的变化如下(双数变化请参见语法总论,以后省略):
单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 阴性 | 中性 | 阳性 | 阴性 | 中性 | |
主格 | ἀγαθός | ἀγαθή | ἀγαθόν | ἀγαθοί | ἀγαθαί | ἀγαθά |
属格 | ἀγαθοῦ | ἀγαθῆς | ἀγαθοῦ | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν |
与格 | ἀγαθῷ | ἀγαθῇ | ἀγαθῷ | ἀγαθοῖς | ἀγαθαῖς | ἀγαθοῖς |
宾格 | ἀγαθόν | ἀγαθήν | ἀγαθόν | ἀγαθούς | ἀγαθᾱ́ς | ἀγαθά |
呼格 | ἀγαθέ | ἀγαθή | ἀγαθόν | ἀγαθοί | ἀγαθαί | ἀγαθά |
未发生变化的部分称作词干(ἀγαθος的词干为ἀγαθ-),发生变化的部分称作词尾(例如阳性单数主格的词尾-ος)。
一般来说,“第一、第二变格形容词”(如ἀγαθος“很好的”)的阴性词尾变化和单数主格以-η结尾的“第一变格名词”(如τῑμή“荣誉”)一致;其阳性和中性词尾则分别和单数主格以-ος(如ἀνθρωπος“人”)或以-ον(ὅπλον“工具;武器”)的“第二变格名词”一致。
第一、第二变格名词
编辑单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | τῑμή | τῑμαί |
属格 | τῑμῆς | τῑμῶν |
与格 | τῑμῇ | τῑμαῖς |
宾格 | τῑμήν | τῑμᾱ́ς |
呼格 | τῑμή | τῑμαί |
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | ἄνθρωπος | ἄνθρωποι |
属格 | ἀνθρώπου | ἀνθρώπων |
与格 | ἀνθρώπῳ | ἀνθρώποις |
宾格 | ἄνθρωπον | ἀνθρώπους |
呼格 | ἄνθρωπε | ἄνθρωποι |
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | ὅπλον | ὅπλα |
属格 | ὅπλου | ὅπλων |
与格 | ὅπλῳ | ὅπλοις |
宾格 | ὅπλον | ὅπλα |
呼格 | ὅπλον | ὅπλα |
可以看到,第二变化名词有以-ος(如ἀνθρωπος“人”)或以-ον(ὅπλον“工具;武器”)结尾的两种。以-ος结尾的词大多数是阳性,少部分是阴性;以-ον结尾的词则是中性。两者除了主格、呼格和复数宾格以外都很一致。
冠词
编辑单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 阴性 | 中性 | 阳性 | 阴性 | 中性 | |
主格 | ὁ | ἡ | τό | οἱ | αἱ | τά |
属格 | τοῦ | τῆς | τοῦ | τῶν | τῶν | τῶν |
与格 | τῷ | τῇ | τῷ | τοῖς | ταῖς | τοῖς |
宾格 | τόν | τήν | τό | τούς | τᾱ́ς | τά |
冠词只有以上这一种变化。为了方便,传统上一般在名词的变化表中附上冠词,而在呼格上附上语气助词ὦ(喂!)。例如:
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | ὁ ἄνθρωπος | οἱ ἄνθρωποι |
属格 | τοῦ ἀνθρώπου | τῶν ἀνθρώπων |
与格 | τῷ ἀνθρώπῳ | τοῖς ἀνθρώποις |
宾格 | τὸν ἄνθρωπον | τοὺς ἀνθρώπους |
呼格 | ὦ ἄνθρωπε | ὦ ἄνθρωποι |
偏正位置与主谓位置
编辑古希腊语中,形容词和名词可以发生偏正关系(“好人”)或者主谓关系(“人好”)。前者一般在冠词和名词之间加入形容词,如:
原文 ὁ ἁγαθός ἄνθροπος 原形 ὁ ἁγαθός ἄνθροπος 解释 art. adj. 好 n. 人 翻译 好人
或者也可以使冠词夹在两者中间构成以下两种结构,后者比较罕见,如:
原文 ὁ ἄνθροπος ὁ ἁγαθός 原形 ὁ ἄνθροπος ὁ ἁγαθός 解释 art. n. 人 art. adj. 好 翻译 好人 原文 ἄνθροπος ὁ ἁγαθός 原形 ἄνθροπος ὁ ἁγαθός 解释 n. 人 art. adj. 好 翻译 好人
这种位置就叫做偏正位置。
相反如果通过其他的排布,把形容词放到冠词和名词的有机结合体之外,则叫做主谓位置。比如:
原文 ὁ ἄνθροπος ἁγαθός 原形 ὁ ἄνθροπος ἁγαθός 解释 art. n. 人 adj. 好 翻译 人是好的 原文 ἁγαθός ὁ ἄνθροπος 原形 ἁγαθός ὁ ἄνθροπος 解释 adj. 好 art. n. 人 翻译 人是好的
由于古希腊语和拉丁语类似,时常省略系动词,如果处于主谓位置的形容词和名词独立成句的话,那么这就变成一个完整的句子了。
另外如果没有冠词的话,只能依靠上下文和含义来判断。