原文
编辑我说你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;轻灵
在春的光艳中交舞著变。
你是四月早天里的云烟,
黄昏吹著风的软,星子在
无意中闪,细雨点洒在花前。
那轻,那娉婷,你是,鲜妍
百花的冠冕你戴著,你是
天真,庄严,你是夜夜的月圆。
雪化后那片鹅黄,你像;新鲜
初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦
水光浮动著你梦期待中白莲。
你是一树一树的花开,是燕
在梁间呢喃,——你是爱,是暧,
是希望,你是人间的四月天!
注释
编辑- 选自《林徽因诗文集》(上海三联书店2006年版)。林徽因(1904-1955),福建闽侯(今福州)人,建筑学家、文学家。
- 〔娉(pīng)婷〕形容女子的姿态美。
- 〔鲜妍〕鲜艳。
- 〔冠冕(guānmiǎn)〕这里是王冠的意思。冕,古代天子、诸侯、卿、大夫所戴的礼帽,后来专指帝王的礼帽。