模板:Ja-usex/doc
使用Lua语言编写: |
使用方法
编辑{{ja-usex|原文|假名原文|譯文}}
三个区域均为必须的
- 原文
- 注音:将原文以全假名的方式转写,注意要一一对应,否则会出错
- 译文
特殊符号
编辑符号 | 符号名称 | 含义和作用 | 使用位置 | 例子 | 效果 | 不使用的效果 |
---|---|---|---|---|---|---|
空格 | 在罗马字上添加空格,用以分割文节 | 仅注音区 | {{ja-usex|私のりんご|わたし の りんご|我的蘋果}} |
私のりんご
|
私のりんご
| |
. |
句点 | 规避长音用以断开长音判断 | 仅注音区 | {{ja-usex|黄色い|き.いろい|黃色的}} |
黄色い
|
黄色い
|
^ |
脱字符 | 大写一个空格区间 | 仅注音区 | {{ja-usex|安倍晋三|^あべ ^しんぞう|安倍晉三}} |
安倍晋三
|
安倍晋三
|
% |
百分号 | 拆分汉字词的读音 | 原文和注音区,需要对应 | {{ja-usex|料%理|りょう%り|菜肴}} |
料理
|
料理
|