满语/第19节课 - 选读 7
< 满语
Texts & Translations
编辑Text 1 - The Lord's Prayer
- abka de bisire musei ama,
- ama i colo gingguleme tukiyakini,
- ama i gurun enggelenjikini,
- ama i hese abka de yabubure songkoi na de yabubukini,
- meni inenggidari baitalara jemengge be enenggi mende xangnara,
- mende edelehe urse be meni guwebure ba tuwame,meni ama de edelehe babe guwebure,
- membe endebure bade isiburakv,
- elemangga ehe ci uksalara be bairengge,
- cohome gurun toose, ten i derengge enteheme ama de bi sere durgun
- ameng
天主经
- 我们在天上的天父,
- 愿人都尊你的名为圣,
- 愿你的国降临,
- 愿你的旨意行在地上,如同行在天上,
- 我们日用的饮食,今日赐给我们,
- 免我们的债,如同我们免了人的债,
- 不叫我们遇见试探,
- 救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀、全是你的直到永远。
- 阿们!
Text 2 - Readings from the Gospel of Mark
musei ejen Isus Hristos i tutabuha ice hesei jai debtelin. enduringge ewanggelinuma marka i ulaha songkoi. ujui fiyelen
- abkai ejen i jui Isus Hristos i ewanggelinuma i deribun oho
- porofyet-Asa-i bithe de henduhengge, tuwa, bi sini derei juleri sini yabuci acara jugvn be dasatara mini selgiyesi be takvrambi.
- bigan de hvlara niyalmai jilgan ejen i jalin jugvn be dasata talu jugvn be necin ubu sehengge. abkai ejen i jui Isus Hristos i ewanggelinuma i deribun oho.
- Iowang bihan de oboro dorolon be yabubume weile guwebure jalin aliyacun be yendebume oboro doro be selgiyeme tuciki.
- gubci Iodeye golo Iyerusalima hecen i niyalma terei jakade jifi, meni meni beyei weile be firgembume Iordang bira de terei oboro be alime gaiha.
- Iowang temen i funiyehei etuku etume ilgen i uxe be dere de umiyelembihe sebsehe. bihan i hibsu be teile jembihe.
- tere selgiyeme hendume mini amala generengge minci lakcafi mangga kai. bi gelhun akv hujufi terei hvwaitame sabu i uxe be suci ojorakv.
- bi suwembe mukei oboho tere hono enduringge enduri de obombi sehebi.
- tere udu inenggi i dolo Isus Kaliliyeya goloi Nasareon hoton ci jifi, Iordang bira de Iowang ni oboro be alime gaiha.
- muke ci tucire nerginde Iowang gaitai abka neire enduringge enduri i guwecihe i gese terei ninggude wasinjire be sabuha.
Second book of the new testement of our lord Jesus Christ. The holy gospel according to Mark. Chapter One
- 神的儿子,耶稣基督福音的起头
- 正如先知以赛亚书上记着说,(有古卷无以赛亚三字)看哪,我要差遣我的使者在你前面,预备道路。
- 在旷野有人声喊着说,预备主的道,修直他的路。神的儿子,耶稣基督福音的起头
- 照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。
- 犹太全地,和耶路撒冷的人,都出去到约翰那里,承认他们的罪,在约但河里受他的洗。
- 约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。
- 他传道说,有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带,也是不配的。
- 我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。
- 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约但河里受了约翰的洗。
- 他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵仿佛鸽子,降在他身上。
Vocabulary
编辑Notes
编辑- The text abkai ejen i jui Isus Hristos i ewanggelinuma i deribun oho in italics appears at the end of 1:3 in the Manchu version as opposed to 1:1 in the King James version of the bible. In the text and translation I have included it twice: in italics where it isn't in the original and in normal font where it is.
第18节课 - 选读 6 ---- 返回首页 ---- 第20节课 - 选读 8