维基教科书:互助客棧/存檔/二零一五年
VisualEditor News #1—2015
编辑上次新闻以来,编辑团队修复了很多错误,并改进了可视化编辑器的外观,即将来到的Citoid参考服务,并支持复杂输入环境的语言。 Status reports are posted on mediawiki.org. Upcoming plans are posted at the VisualEditor roadmap.
The Wikimedia Foundation has named its top priorities for this quarter (January to March). The first priority is making VisualEditor ready for deployment by default to all new users and logged-out users at the remaining large Wikipedias. You can help identify these requirements. There will be weekly triage meetings which will be open to volunteers beginning Wednesday, 11 February 2015 at 12:00 (noon) PST (20:00 UTC). Tell Vice President of Engineering Damon Sicore, Product Manager James Forrester and other team members which bugs and features are most important to you. The decisions made at these meetings will determine what work is necessary for this quarter's goal of making VisualEditor ready for deployment to new users. The presence of volunteers who enjoy contributing MediaWiki code is particularly appreciated. Information about how to join the meeting will be posted at mw:Talk:VisualEditor/Portal shortly before the meeting begins.
Due to some breaking changes in MobileFrontend and VisualEditor, VisualEditor was not working correctly on the mobile site for a couple of days in early January. The teams apologize for the problem.
新的改进
编辑The new design for VisualEditor aligns with MediaWiki's Front-End Standards as led by the Design team. Several new versions of the OOjs UI library have also been released, and these also affect the appearance of VisualEditor and other MediaWiki software extensions. Most changes were minor, like changing the text size and the amount of white space in some windows. Buttons are consistently color-coded to indicate whether the action:
- starts a new task, like opening the ⧼visualeditor-toolbar-savedialog⧽ dialog: 蓝色 ,
- takes a constructive action, like inserting a citation: 绿色 ,
- might remove or lose your work, like removing a link: 红色 , 或
- is neutral, like opening a link in a new browser window: 灰色 .
The TemplateData editor has been completely re-written to use a different design based on the same OOjs UI system as VisualEditor. (T67815, T73746.) This change fixed a couple of existing bugs and improved usability. (T73077, T73078.)
Search and replace in long documents is now faster. It does not highlight every occurrence if there are more than 100 on-screen at once.(T78234.)
Editors at the Hebrew and Russian Wikipedia requested the ability to use VisualEditor in the "Article Incubator" or drafts namespace. (T86688, T87027.) If your community would like VisualEditor enabled on another namespace on your wiki, then you can file a request in Phabricator. Please include a link to a community discussion about the requested change.
展望
编辑The Editing team will soon add auto-fill features for citations. The Citoid service takes a URL or DOI for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. After creating it, you will be able to change or add information to the citation, in the same way that you edit any other pre-existing citation in VisualEditor. Support for ISBNs, PMIDs, and other identifiers is planned. Later, editors will be able to contribute to the Citoid service's definitions for each website, to improve precision and reduce the need for manual corrections.
We will need editors to help test the new design of the special character inserter, especially if you speak Welsh, Breton, or another language that uses diacritics or special characters extensively. The new version should be available for testing next week. Please contact User:Whatamidoing (WMF) if you would like to be notified when the new version is available. After the special character tool is completed, VisualEditor will be deployed to all users at Phase 5 Wikipedias. This will affect about 50 mid-size and smaller Wikipedias, including Afrikaans, Azerbaijani, Breton, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian, Tatar, and Welsh. The date for this change has not been determined.
让我们一起工作
编辑- 在可视化编辑器反馈页面分享您的主意并询问问题。
- 请帮助完成面向您的语言的用户指引的翻译。
- Join the weekly bug triage meetings beginning Wednesday, 11 February 2015 at 12:00 (noon) PST (20:00 UTC); information about how to join the meeting will be posted at mw:Talk:VisualEditor/Portal shortly before the meeting begins, and you can also contact James F. to learn more about this initiative.
- Talk to the Editing team during the office hours via IRC. The next session is on Thursday, 19 February 2015 at 19:00 UTC.
- 在元维基订阅或取消订阅。如果您希望帮助翻译此篇新闻,请订阅翻译者电子邮件列表或联系我们,因此我们可以通知您下一次期刊何时发布。感谢!
2015年2月5日 (四) 18:30 (UTC)
维基数据支持即将到来
编辑嗨各位。
我是维基数据的产品经理。我想与您接触有关维基数据在维基教科书的支持。维基数据是为维基媒体项目(及其他)存储结构化数据的网站。这被用于展示例如生日或山的高度等事情。我们正一步步计划在所有维基媒体项目上提供数据访问功能。现在是提供维基数据支持的好时机。作为第一阶段您将可以在维基数据管理您的跨维基链接。这意味着您不再需要在每种语言的条目正文中存储它们。它们将与其他已部署的项目一样在维基数据上一起存储和管理。(您仍将可以在条目正文中存储它们,如果您真的希望它,但之后它们会覆盖来自维基数据的链接。有时这会很有用。)这第一阶段将会在2月24日发生。下一阶段您将可以访问维基数据上的其他数据。我目前对于它还没有时间表。
我期盼您加入维基数据的大家庭中!如果您拥有任何问题,请毫不介意地向我询问。在维基数据有一个特殊页面,向您介绍一些对您有所帮助的说明内容,并且是最适合询问问题的地方:d:Wikidata:Wikibooks。
感谢,Lydia Pintscher (WMDE) 2015年2月6日 (五) 19:41 (UTC)
维基数据跨wiki链接现已在此提供
编辑大家好 :)
正如我们之前提到的,我们在昨晚已启用维基教科书的通过维基数据提供的跨wiki链接。这意味着,从现在起您将不再需要在wiki文本中管理跨语言链接,而是与维基百科、维基共享资源、维基导游、维基文库、维基新闻和维基语录一样在维基数据管理。如果您希望,您仍将可以在本地保留它们。本地跨语言链接将被维基数据链接覆盖。如果您不希望在特定页面提供来自维基数据的链接,您可以使用魔术字{{noexternallanglinks}}。
您目前还尚不可以访问维基数据上的其他数据,例如作者的生日等。这将作为今后开发目标。一旦我们对此有了一个时间表的话,届时我们将提醒您。
如果您有任何问题,欢迎您毫不客气的前往d:Wikidata:Wikibooks询问。这里是可以提出您发现的任何问题的最好去处。
我非常欢迎您来维基数据!我祝愿这将更好帮助维基教科书。
多谢,Lydia -- Lydia Pintscher (WMDE) 2015年2月25日 (三) 07:58 (UTC)
[Global proposal] m.Wikibooks.org: (所有) 编辑页面
编辑Hi, this message is to let you know that, on domains like zh.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!
Thanks and sorry for writing in English, Nemo 2015年3月1日 (日) 22:34 (UTC)
Inspire Campaign: Improving diversity, improving content
编辑This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31.
All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge!
(Sorry for the English - please translate this message!) MediaWiki message delivery (留言) 2015年3月4日 (三) 20:01 (UTC)
SUL finalization update
编辑Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 2015年3月13日 (五) 19:46 (UTC)
Stewards confirmation rules
编辑Hello, I made a proposal on Meta to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --MF-W 2015年4月10日 (五) 16:12 (UTC)
VisualEditor News #2—2015
编辑
Did you know?
Since the last newsletter, the Editing Team has fixed many bugs and worked on VisualEditor's performance, the Citoid reference service, and support for languages with complex input requirements. Status reports are posted on Mediawiki.org. The worklist for April through June is available in Phabricator.
The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, each Wednesday at 11:00 (noon) PDT (18:00 UTC). You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q4 blocker. Instead, go to Phabricator and "associate" the Editing team's Q4 blocker project with the bug. Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at mw:Talk:VisualEditor/Portal.
Recent improvements
编辑VisualEditor is now substantially faster. In many cases, opening the page in VisualEditor is now faster than opening it in the wikitext editor. The new system has improved the code speed by 37% and network speed by almost 40%.
The Editing team is slowly adding auto-fill features for citations. This is currently available only at the French, Italian, and English Wikipedias. The Citoid service takes a URL or DOI for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. After creating it, you will be able to change or add information to the citation, in the same way that you edit any other pre-existing citation in VisualEditor. Support for ISBNs, PMIDs, and other identifiers is planned. Later, editors will be able to improve precision and reduce the need for manual corrections by contributing to the Citoid service's definitions for each website.
Citoid requires good TemplateData for your citation templates. If you would like to request this feature for your wiki, please post a request in the Citoid project on Phabricator. Include links to the TemplateData for the most important citation templates on your wiki.
The special character inserter has been improved, based upon feedback from active users. After this, VisualEditor was made available to all users of Wikipedias on the Phase 5 list on 30 March. This affected 53 mid-size and smaller Wikipedias, including Afrikaans, Azerbaijani, Breton, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian, Tatar, and Welsh.
Work continues to support languages with complex requirements, such as Korean and Japanese. These languages use input method editors ("IMEs”). Recent improvements to cursoring, backspace, and delete behavior will simplify typing in VisualEditor for these users.
The design for the image selection process is now using a "masonry fit" model. Images in the search results are displayed at the same height but at variable widths, similar to bricks of different sizes in a masonry wall, or the "packed" mode in image galleries. This style helps you find the right image by making it easier to see more details in images.
You can now drag and drop categories to re-arrange their order of appearance on the page.
The pop-up window that appears when you click on a reference, image, link, or other element, is called the "context menu". It now displays additional useful information, such as the destination of the link or the image's filename. The team has also added an explicit "Edit" button in the context menu, which helps new editors open the tool to change the item.
Invisible templates are marked by a puzzle piece icon so they can be interacted with. Users also will be able to see and edit HTML anchors now in section headings.
Users of the TemplateData GUI editor can now set a string as an optional text for the 'deprecated' property in addition to boolean value, which lets you tell users of the template what they should do instead. (T90734)
Looking ahead
编辑The special character inserter in VisualEditor will soon use the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki will also have the option of creating a custom section for frequently used characters at the top of the list. Instructions for customizing the list will be posted at mediawiki.org.
The team is discussing a test of VisualEditor with new users at the English Wikipedia, to see whether they have met their goals of making VisualEditor suitable for those editors. The timing is unknown, but might be relatively soon. (T90666)
Let's work together
编辑- Share your ideas and ask questions at mw:VisualEditor/Feedback.
- Can you translate from English into any other language? Please check this list to see whether more interface translations are needed for your language. Contact us to get an account if you want to help!
- The design research team wants to see how real editors work. Please sign up for their research program.
- File requests for language-appropriate "粗体" and "斜体" icons for the character formatting menu in Phabricator.
Subscribe, unsubscribe or change the page where this newsletter is delivered at Meta. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the Translators mailing list or contact us directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you!
2015年4月10日 (五) 19:48 (UTC)
This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.
Greetings,
I am pleased to announce that nominations are now being accepted for the 2015 Wikimedia Foundation Elections. This year the Board and the FDC Staff are looking for a diverse set of candidates from regions and projects that are traditionally under-represented on the board and in the movement as well as candidates with experience in technology, product or finance. To this end they have published letters describing what they think is needed and, recognizing that those who know the community the best are the community themselves, the election committee is accepting nominations for community members you think should run and will reach out to those nominated to provide them with information about the job and the election process.
This year, elections are being held for the following roles:
Board of Trustees
The Board of Trustees is the decision-making body that is ultimately responsible for the long term sustainability of the Foundation, so we value wide input into its selection. There are three positions being filled. More information about this role can be found at the board elections page.
Funds Dissemination Committee (FDC)
The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions being filled. More information about this role can be found at the FDC elections page.
Funds Dissemination Committee (FDC) Ombud
The FDC Ombud receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. More information about this role can be found at the FDC Ombudsperson elections page.
The candidacy submission phase lasts from 00:00 UTC April 20 to 23:59 UTC May 5 for the Board and from 00:00 UTCApril 20 to 23:59 UTC April 30 for the FDC and FDC Ombudsperson. This year, we are accepting both self-nominations and nominations of others. More information on this election and the nomination process can be found on the 2015 Wikimedia elections page on Meta-Wiki.
Please feel free to post a note about the election on your project's village pump. Any questions related to the election can be posted on the talk page on Meta, or sent to the election committee's mailing list, board-elections -at- wikimedia.org
On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee
Posted by the MediaWiki message delivery on behalf of the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee, 05:03, 21 April 2015 (UTC) • Translate • Get help
This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.
Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson. Questions and discussion with the candidates for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson will continue during the voting. Nominations for the Board of Trustees will be accepted until 23:59 UTC May 5.
The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions on the committee being filled.
The FDC Ombudsperson receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled.
The voting phase lasts from 00:00 UTC May 3 to 23:59 UTC May 10. Click here to vote. Questions and discussion with the candidates will continue during that time. Click here to ask the FDC candidates a question. Click here to ask the FDC Ombudsperson candidates a question. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 FDC election page, the 2015 FDC Ombudsperson election page, and the 2015 Board election page on Meta-Wiki.
On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee
Posted by the MediaWiki message delivery 03:45, 4 May 2015 (UTC) • Translate • Get help
2015年3月维基媒体亮点
编辑- 维基媒体诉美國國家安全局(NSA):维基媒体基金会控訴美國國家安全局,挑战上游群众监督
- 女性历史月
- 透過開放資料讓自由知識茁壯
- 坦尚尼亞的樹莓派:將維基百科帶入缺乏電源的校園
- 維基媒體基金會採用開放近用政策,以支持自由知識。
- 欢迎维基媒体基金会的新成员
2015年4月维基媒体亮点
编辑- 维基百科iOS应用程序的新特性可帮助读者更好地访问、探索和分享知识
- 维基学习在墨西哥城的蒙特雷科技大学举办大型编辑马拉松
- 喀麦隆第一批维基百科电视短片和宣传运动(影片)
- 著名摄影师艾伦·沃伦在维基百科分享猛人照片
- 介绍新的维基百科店铺
- 一个维基媒体成员要求欧洲议会成员进行版权改革
- 参加维基爱地球2015:帮助保留我们的自然遗产
This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.
Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Questions and discussion with the candidates for the Board will continue during the voting.
The Wikimedia Foundation Board of Trustees is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons.
The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. Click here to vote. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 Board election page on Meta-Wiki.
On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee
Posted by the MediaWiki message delivery 17:20, 17 May 2015 (UTC) • Translate • Get help
Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core
编辑Sorry for English, I hope someone translates this.
Pywikibot (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. T101524). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a migration guide, and please contact us if you have any problem.
There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in this list, your bot will most likely break.
Thank you,
The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC)
VisualEditor News #3—2015
编辑你知道嗎?
在上一次電子報之後,編輯團隊已經創建了提供為連結或引用功能的新介面,同時也修正了許多的臭蟲並且改變了一些設計元素。有些臭蟲有影響到以行動設備使用可視化編輯器的用戶。 狀況報告已經貼到了mediawiki.org上頭。四月到六月的工作清單可以在Phabricator上找到。
在英文維基百科已經完成第一期可視化編輯器對新手編輯的效果測試。在這項測試中,一半的新註冊使用者會預設使用可視化編輯器進行編輯,另外一半則否。 這項研究的主要目的是了解哪一群團體更會去編輯並且產出有用、不會被回退的貢獻內容。初步的研究結果將會在本月底發佈於元維基頁面。
近日改進功能
编辑Auto-fill features for citations are available at a few Wikipedias through the citoid service. Citoid takes a URL or DOI for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. If Citoid is enabled on your wiki, then the design of the citation workflow changed during May. All citations are now created inside a single tool. Inside that tool, choose the tab you want (⧼citoid-citeFromIDDialog-mode-auto⧽, ⧼citoid-citeFromIDDialog-mode-manual⧽, or ⧼citoid-citeFromIDDialog-mode-reuse⧽). The cite button is now labeled with the word "⧼visualeditor-toolbar-cite-label⧽" rather than a book icon, and the autofill citation dialog now has a more meaningful label, "⧼Citoid-citeFromIDDialog-lookup-button⧽", for the submit button.
The link tool has been redesigned based on feedback from Wikipedia editors and user testing. It now has two separate sections: one for links to articles and one for external links. When you select a link, its pop-up context menu shows the name of the linked page, a thumbnail image from the linked page, Wikidata's description, and appropriate icons for disambiguation pages, redirect pages and empty pages (where applicable). Search results have been reduced to the first five pages. Several bugs were fixed, including a dark highlight that appeared over the first match in the link inspector. (T98085)
The special character inserter in VisualEditor now uses the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki can also create a custom section for frequently used characters at the top of the list. Please read the instructions for customizing the list at mediawiki.org. Also, there is now a tooltip to describing each character in the special character inserter. (T70425)
Several improvements have been made to templates. When you search for a template to insert, the list of results now contains descriptions of the templates. The parameter list inside the template dialog now remains open after inserting a parameter from the list, so that users don’t need to click on "⧼visualeditor-dialog-transclusion-add-param⧽" each time they want to add another parameter. (T95696) The team added a new property for TemplateData, "示例值", for template parameters. This optional, translatable property will show up when there is text describing how to use that parameter. (T53049)
The design of the main toolbar and several other elements have changed slightly, to be consistent with the MediaWiki theme. In the Vector skin, individual items in the menu are separated visually by pale gray bars. Buttons and menus on the toolbar can now contain both an icon and a text label, rather than just one or the other. This new design feature is being used for the cite button on wikis where the Citoid service is enabled.
The team has released a long-desired improvement to the handling of non-existent images. If a non-existent image is linked in an article, then it is now visible in VisualEditor and can be selected, edited, replaced, or removed.
捲起袖子一起來
编辑- 在可视化编辑器反馈页面(mw:VisualEditor/Feedback)分享您的點子并询问问题。
- 每週的任務分流聚會仍然持續對所有志工開放,會議時間通常都是在週三的中午12:00(PDT,太平洋時區)(UTC-7)。想知道怎麼參與聚會,又要如何提報臭蟲,請見任務分流聚頁面(mw:VisualEditor/Weekly triage meetings)。 你並不一定得參與聚會才能提報第四季的阻礙臭蟲。你可以在Phabricator站台中「參與」可視化編輯器第四季阻礙計畫(Q4 blocker project)來回報臭蟲。
- 如果您所參與的維基導遊、維基學院、或是其他維基媒體計畫的社群有意預設可視化編輯器作為給站台裏頭所有編輯者的優先選項,歡迎您聯繫James Forrester。
- 如果您想要申請安裝Citoid的自動參考文獻搜集功能到您的維基站台的話,請在Citoid在Phabricator的計畫頁提出申請。申請時也請附上在您的維基站台中最重要的幾種引用模板之模板資料的相關連結。
- 團隊正在計劃在七月進行第二波的可視化編輯器相關「翻譯」工作。請訂閱這個在Phabricator上的任務來得到更多細節與最新消息!請密切注意相關公告。
在元維基頁面進行訂閱、取消訂閱、或改變此新聞寄送位址。如果您希望看到此新聞不同的語言版本,歡迎您一同協助進行翻譯!訂閱譯者郵件列表或直接與我們聯繫,讓我們可以在下一期準備好時通知您,謝謝!
2015年6月13日 (六) 10:44 (UTC)
Template:Header更新討論
编辑正當Template:Header僅用於Mozilla Firefox時,我試行增加功能,用在Category:中華民國法律註解相關頁面,但因而在Mozilla Firefox頂端無意增加[[Category:|Mozilla Firefox ]]字樣。請高明協助修正。謝謝。--Jusjih (留言) 2015年6月2日 (二) 21:28 (UTC)
HTTPS
编辑嗨,各位好。
過去幾年來,維基媒體基金會持續致力於讓所有使用者都以HTTPS作為預設開啟的連線方式(包含未註冊的使用者),以讓維基計劃的讀者與編者享有更好的隱私與安全性。由於必須考量到許多不同的面向,這花了很長的一段時間才完成。我們的伺服器之前一直還無法處理HTTPS。維基媒體基金會有時候必須思考如何平衡各種彼此有所衝突的目標。
強制HTTPS已經運用於所有的維基媒體計畫之中。可能各位已經有注意到這件事,上週有一些語言的維基百科已經轉換到HTTPS,當時便有先行通知會受到影響的相關社群。
大部份的維基媒體計畫編輯者應該完全不會受到影響。如果你是以註冊帳戶進行編輯,你大概早就必須要透過HTTPS來登入。我們將會持續關注相關事項順利運作。如果在這項變更後你遭遇到了任何錯誤或者是你有疑惑想詢問,歡迎跟我們聯繫。
2015年6月19日 (五) 22:01 (UTC)
Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images
编辑There is a proposal at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side)
This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the proposal page. Thank you. --McZusatz (talk) & MediaWiki message delivery (留言) 2015年7月24日 (五) 05:09 (UTC)
What does a Healthy Community look like to you?
编辑Hi,
The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community.
Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship!
Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions on the campaign's page.
Why get involved?
编辑The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming. As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn?
Share your views on this matter that affects us all!
We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.
More information
编辑- All participants must have a registered user of at least one month antiquity on any Wikimedia project before the starting date of the campaign.
- All eligible contributions must be done until August 23, 2015 at 23:59 UTC
- Wiki link: Community Health learning campaign
- URL https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Evaluation/Community_Health_learning_campaign
- Contact: María Cruz / Twitter: @WikiEval #CommunityHealth / email: eval@wikimedia.org
Happy editing!
MediaWiki message delivery (留言) 2015年7月31日 (五) 23:42 (UTC)
VisualEditor News #4—2015
编辑您知道么?
在上期新闻开始,编辑开发团队已开始移动端的功能支持。他们已修复了很多臭虫,并改进了语言支持。他们每周会将他们的工作状态总结到 mediawiki.org。 他们的工作板可在 Phabricator 找到。他们目前优先进行的是改进语言支持,以及移动设备上的功能支持性。
维基媒体国际会议
编辑可視化編輯器編輯器開發團隊參與了2015年在墨西哥市的維基媒體國際會議。在那邊,團隊成員參與了黑客松並且也與許多的個人或團體用戶見上一面。團隊成員同時也發表了多場可視化編輯器以及編輯的未來發展的相關講演。
在会议期间,我们宣布了可视化编辑器2015年翻译马拉松大赛的获胜者。我们热烈祝贺以下用户获胜:Halan-tul、Renessaince、जनक राज भट्ट (Janak Bhatta)、Vahe Gharakhanyan、Warrakkk和Eduardogobi。
对于‘界面消息'(可在 translatewiki.net 翻译),我们看到了42种语言的主动改进。在翻译马拉松之前,跨语言的平均进度是56.5%,而在此之后则是78.2%,增长了21.7%。 详细情况是:萨哈语从12.2%跃升至94.2%;巴西葡萄牙语从50.6%开始直接100%完成;Taraškievica语则从44.9%增长至85.3%;Doteli语从1.3%增长至41.2%。另外,在翻译马拉松前,消息的1.7%曾被告知已过时,而在结束后,这一比例则变成0.8%,下降了0.9%。
对于‘文档消息'(位于 mediawiki.org),我们看到了24种语言的主动改进。在翻译马拉松之前,跨语言的平均进度是26.6%,而在此之后则是46.9%,增长了20.3%。有3种语言做出了显著改进。 亚美尼亚语从1%进步到99%;瑞典语从21%进步到99%;以及巴西葡萄牙语从34%进步到83%。过时翻译从此前的8.4%下降到4.8%,下降了3.6%。
我們公開了部分的圖表到翻譯馬拉松的頁面上,展示此次翻譯松的產生的效益。我們感謝翻譯志工的參與以及 translatewiki.net 的工作人員協調此計畫。
新的功能改进
编辑引用的自動填寫功能現在在個別的維基百科已經可以啟用。這個工具使用citoid 服務來將URL或DOI轉換成已經預先填好、格式也已預先設定好的引用書目資料。 You can see an animated GIF of the quick, simple process at mediawiki.org. So far, about a dozen Wikipedias have enabled the auto-citation tool. To enable it for your wiki, follow the instructions at mediawiki.org.
Your wiki can customize the first section of the special character inserter in VisualEditor. Please follow the instructions at mediawiki.org to put the characters you want at the top. In other changes, if you need to fill in a CAPTCHA and get it wrong, then you can click to get a new one to complete. VisualEditor can now display and edit Vega-based graphs. If you use the Monobook skin, VisualEditor's appearance is now more consistent with other software.
将来的改进
编辑The team will be changing the appearance of selected links inside VisualEditor. The purpose is to make it easy to see whether your cursor is inside or outside the link. When you select a link, the link label (the words shown on the page) will be enclosed in a faint box. If you place your cursor inside the box, then your changes to the link label will be part of the link. If you place your cursor outside the box, then it will not. This will make it easy to know when new characters will be added to the link and when they will not.
On the English Wikipedia, 10% of newly created accounts are now offered both the visual and the wikitext editors. A recent controlled trial showed no significant difference in survival or productivity for new users in the short term. New users with access to VisualEditor were very slightly less likely to produce results that needed reverting. 您可以透過觀賞2015年7月國際年會研究報告的影片來學習更多相關內容。能夠允許登入兩種環境的新帳戶比例將會逐步增加。最終所有的新用戶都可以自己選擇要用哪一種編輯環境。
让我们手拉手,一起工作吧
编辑- 请分享您的意见和问题在 mw:VisualEditor/Feedback。此反馈页面现已不再使用 LiquidThreads,现已改用 Flow。
- 您是否可以阅读并书写韩语或日语?语言工程师David Chan需要了解一些语言使用的是什么输入工具。如果您讲韩语或日语,您可以帮助测试这些语言的支持性。如果您想帮助,请在mediawiki.org查看说明。
- 如果您的wiki希望在其他名字空间启用可视化编辑器,您可以在Phabricator提交一个请求。请在更改请求中包括一个链接,指明对应的社群讨论。
- 请在 Phabricator 提交语言相关请求时,在样式菜单中使用 "粗体" 和 "斜体" 图标。
- 設計研究團隊希望能夠看到實際的編者工作的狀況。歡迎您在此報名加入他們的研究計畫。
- 本週的任務重要性排序會議仍持續對志工開放,通常是在週二的中午12:00太平洋時區(19:00 UTC/協調世界時)。若想了解如何加入此會議以及如何提報程式錯誤,詳見mw:VisualEditor/Weekly triage meetings。不過您並一定需要實際參與會議才能提報錯誤列入第一緊急重要須解決的事情。相對的,你可以去Phabricator並且將程式錯誤與這個錯誤主要發生的可視化編輯器計畫做「連結」。
如果本篇快訊的語言並非您最常用、最喜歡閱讀的語種,敬請您協助我們翻譯!訂閱翻譯郵件群組或是直接地聯絡我們,以方便我們在下一期準備好時通知您。謝謝!
How can we improve Wikimedia grants to support you better?
编辑My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.
Hello,
The Wikimedia Foundation would like your feedback about how we can reimagine Wikimedia Foundation grants, to better support people and ideas in your Wikimedia project. Ways to participate:
- Respond to questions on the discussion page of the idea.
- Join a small group conversation.
- Learn more about this consultation.
Feedback is welcome in any language.
With thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) through MediaWiki message delivery. 2015年8月19日 (三) 00:54 (UTC)
Introducing the Wikimedia public policy site
编辑Hi all,
We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission.
Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/
Please help translate the statements on Meta Wiki. You can read more on the Wikimedia blog.
Thanks,
Yana and Stephen (Talk) 2015年9月2日 (三) 18:12 (UTC)
(Sent with the Global message delivery system)
Open call for Individual Engagement Grants
编辑My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.
Greetings! The Individual Engagement Grants program is accepting proposals until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space.
- Submit a grant request
- Get help with your proposal in IdeaLab or an upcoming Hangout session
- Learn from examples of completed Individual Engagement Grants
Thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 2015年9月4日 (五) 20:52 (UTC)
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk) through MediaWiki message delivery.
维基数据的数据访问现已到来
编辑嗨各位,
很多维基媒体项目现已能够访问维基数据,并使用它改进它们的内容。您已经能够访问维基数据跨语言链接。我要告知您的是,您的项目将会是下一个能够访问维基数据真正的数据的项目。这计划于9月22日进行。此后您将能通过属性解析器函数或Lua使用来自维基数据的数据。
我祝愿我们的结构化数据能够帮助您做的更好。如果您有任何问题,敬请在d:Wikidata:Wikibooks提问。
Wikidata data access is here
编辑A while ago I announced that you'll be among the next projects to get access to Wikidata's data. This has now happened. You can access the data via a parser function (#property) and Lua. For more information and to ask questions please come to d:Wikidata:Wikibooks.
I hope you'll be able to do great things with this and that it will make your life easier in the long-run.
Only one week left for Individual Engagement Grant proposals!
编辑(Apologies for using English below, please help translate if you are able.)
There is still one week left to submit Individual Engagement Grant (IEG) proposals before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request.
- Submit a grant request
- Get help with your proposal in IdeaLab
- Learn from examples of completed Individual Engagement Grants
I JethroBT (WMF), Community Resources 2015年9月22日 (二) 21:01 (UTC)
Reimagining WMF grants report
编辑(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)
Last month, we asked for community feedback on a proposal to change the structure of WMF grant programs. Thanks to the 200+ people who participated! A report on what we learned and changed based on this consultation is now available.
Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on the outcomes discussion page.
With thanks, I JethroBT (WMF) 2015年9月28日 (一) 16:56 (UTC)
VisualEditor News #5—2015
编辑你知道嗎?
自從上次的電子報,可視化編輯器的負責團隊已經修復了許多的臭蟲,添增了許多新功能,也做了一些小範圍的設計更動。 他們於mediawiki.org 網站上發佈了每週現況報告。他們的工作進度版可以在Phabricator中找到。 他們的現在優先事項是改善像是日語和阿拉伯語的語言支援,讓行動裝置更容易編輯,以及提供運算式、圖表、相本以及上傳功能更豐富的多媒體工具。
近期的修正
编辑教學功能:當你第一次使用可視化編輯器時,它會要你注意链接與⧼visualeditor-toolbar-cite-label⧽工具。當你點選這些工具時,可視化編輯器會說明為什麼你應該使用它們。 (T108620) 除此之外,對新使用者的歡迎訊息也有簡化,讓編輯更加平易近人。 (T112354) 更多軟體中的教學功能也在規劃之中了。
連結:可視化編輯器現在更容易理解你要「幫某個連結增加一段文字」,還是「在連結的旁邊輸入一段跟連結無關的文字」這兩者的區別。 (T74108, T91285) 現在編輯器已經完整支援國際書號(ISBN)、PubMed唯一識別碼(PMID)、徵求修正意見書(RFC)的數字。 (T109498, T110347, T63558) 這類的神奇連結使用自訂的連結編輯工具。
上傳:註冊的編輯者現在可以在編輯的同時,上傳圖片以及其他多媒體檔案到共享資源。點擊在插入 图像与媒体工具中的新標籤頁。你將會被引導到相關的上傳檔案流程而不用離開編輯模式。在最後,圖片將會被插入。這個工具目前限制一次上傳一個、同時圖片的製作者是使用者本人、而且用一般共享資源授權的檔案。在更複雜的情形下,這個工具會連結到進階的其他上傳工具。你可以將想要上傳的圖片檔案拖移到編輯器中。上述功能也將會在稍後可以於維基語法編輯器中使用。
行動版:在此之前,可視化編輯器只能夠在平板電腦上的行動版維基百科站台使用。現在,編輯者可以透過不限大小的行動裝置來使用可視化編輯器。 (T85630) 編輯衝突之前在行動版網站會造成當機。現在編輯衝突在不論是維基語法或是可視化編輯器都可以處理。 (T111894) 有時候模板或類似的項目在行動版網站上是無法被刪除的。因為一旦選擇了這樣的項目,會造成有些瀏覽器中的螢幕鍵盤被隱藏了起來。現在有開發新的删除鈕,所以這樣的項目在鍵盤隱藏下仍然可以被移除。 (T62110) 現在你也可以在行動裝置裡編輯表格欄位。
更豐富的編輯工具:你現在可以在可視化編輯器添加或編輯表單、音樂。(T112925) 還有獨立的標籤頁提供進階的選項,像是MIDI或Ogg音樂檔。 (T114227, T113354) 當編輯運算式以及其他的區塊時,在編輯時會顯示錯誤。也有可能編輯某些類型的圖表;未來將會繼續添增新的工具與支援更多的類型。
在英文維基百科,可視化編輯器現在是任何有創建帳戶者都自動可得。偏好設定鈕現在已經移到正常位置,在Special:Preferences裡頭。
未來的改進
编辑不久之後,將能在編輯開始後再切換維基語法或可視化編輯器的編輯環境。 (T49779) 在此之前,你只能從可視化編輯器切換到維基語法的編輯器。雙向切換的功能將能實現單一編輯標籤頁的設計。 (T102398) 這個開發專案將會整合编辑和编辑源代码標籤頁,類似於現在已經在行動版網站使用的系統。编辑標籤頁將會使用你上次打開的編輯器。
捲起袖子一起來
编辑- 歡迎來可視化編輯器/回饋分享你的想法或發問。這個回饋頁面是使用Flow(暫譯「言流」工具)來進行討論。
- 你可以閱讀與輸入韓文或日文嗎?語言工程團隊David Chan需要知道有哪些工具可以輸入相關語言的人士協助。如果你說日文或韓文,你可以幫忙他測試這些語言的支援狀況。如果你想幫忙,請見「測什麼」的這篇介紹。你可以在Phabricator上回報(韓文—日文)或是在維基百科上(韓文-日文)回報。
- 本地管理員可以為你的維基站台設置自動化文獻的Citoid功能。如果你需要協助,請寫一篇請求信並到在Phabricator上的Citoid計畫發佈。如果在你的維基站台裡頭有重要的模板資料,也請在聯絡信中提及。
- 每週的工作任務優先分類聚會(task triage)是開放給志工參與的。在元維基:可視化編輯器的工作任務分類 (mw:Visual Editor/Weekly triage meetings)來學習如何加入這個聚會以及如何提報臭蟲。雖然也有實體聚會,但你不需要到會議現場就能提報臭蟲。只要上Phabricator並且合作跟可視化編輯器專案相關的臭蟲公告。
如果您希望看到此新聞不同的語言版本,歡迎您一同協助進行翻譯!訂閱譯者郵件列表或與我們直接聯繫,讓我們可以在下一期準備好時通知您,謝謝!
2015年9月维基媒体亮点
编辑- 凡爾賽宮無人機攝影
- 維基媒體項目里程碑:瑞典語維基百科達二百萬條目
- 我所學到的:阿根廷的維基百科教育計劃
- 九月時,我們愛古蹟
- 重新想像維基媒體基金會的撥款
- 維基百科很活躍編輯的人數穩定下來——與我們探究數據
- 我應該為一個維基百科條目付費嗎?
助 (粵讀)
编辑Hello, can I written in cantonese here in zhwikibooks? Smitersleon (留言) 2015年11月7日 (六) 22:47 (UTC)
我会写一本书,粤语 Smitersleon (留言) 2015年11月8日 (日) 09:21 (UTC)
- 粵語,君請協助撰寫、改善此書。--J.Wong 2015年11月10日 (二) 16:58 (UTC)
Community Wishlist Survey
编辑社区收藏调查
大家好!
维基媒体基金会的社区技术团队专注于为有经验的维基编写人开发更好的管理和评议工具。我们现在开始一个社区愿望调查来寻找最有用的开发项目。
调查的第一阶段,我们邀请所有的维基编写人提交简短的建议,简单描述一下您想让我们开发的项目,以及其重要性。第1阶段将持续2周。在第2阶段,我们会请大家对提案进行表决。之后,我们将分析排名前10名的建议,并创建一个优先的愿望单。
虽然这个过程将主要用英语进行,我们邀请任何维基维基人提交建议书。我们还将邀请志愿者帮忙将建议翻成英文。
您的建议应包括:要解决的问题,谁就会受益,如果您有解决方案也请提出来。您可以在社区愿望调查页面提交您的建议,在输入区输入,点击大的蓝色按钮提交。我们接受提议的时间为2周,在十一月23结束。
我们期待着听到您的想法!
Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed
编辑Hello! Wikimania 2016 scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see Scholarship committee for details.
If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can volunteer as "ambassador": you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate scholarship applications written in your language to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members.
Wikimania 2016 scholarships subteam 2015年11月10日 (二) 10:48 (UTC)
Harassment consultation
编辑请帮助翻译至您的语言
The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of harassment on Meta. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.)
This is a message regarding the proposed 2015 Free Bassel banner. Translations are available.
Hi everyone,
This is to inform all Wikimedia contributors that a straw poll seeking your involvement has just been started on Meta-Wiki.
As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, Bassel Khartabil. An exemplary banner and an explanatory page have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators.
We are seeking your involvement to decide if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community.
Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to get involved with the poll and the discussion to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible.
(Apologies for writing in English; please kindly translate this message into your own language.)
Thank you for your participation!
Posted by the MediaWiki message delivery 21:47, 25 November 2015 (UTC) • Translate • Get help
Community Wishlist Survey
编辑社区愿望调查
大家好!
我们的社区技术团队开始进行第二阶段的社区愿望调查,我们邀请所有维基编写人对已经提交的建议进行投票。
在您和其他维基贡献者的积极参与下,社区技术团队受到了111份提案。我们已经把建议进行分类,现在可以开始投票啦!您可以使用{{Support}}(支持)标签投票支持页面上列出的任何建议。欢迎添加评论赞成或反对,但我们只统计支持票。投票时间为2周,在十二月14结束。
支持票数最多的建议将是社区技术团队的首要任务,我们会第一时间投入调查和处理。感谢您的参与,我们期待着听到您的想法!
Community Tech via
This is a message from the Wikimedia Foundation. Translations are available.
As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday!
People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their events on Meta Page. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts.
Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas:
- Join/host an event. We already have more than 80, and hope to have many more.
- Talk to local press. In the past 15 years, Wikipedia has accomplished extraordinary things. We’ve made a handy summary of milestones and encourage you to add your own. More resources, including a press release template and resources on working with the media, are also available.
- Design a Wikipedia 15 logo. In place of a single icon for Wikipedia 15, we’re making dozens. Add your own with something fun and representative of your community. Just use the visual guide so they share a common sensibility.
- Share a message on social media. Tell the world what Wikipedia means to you, and add #wikipedia15 to the post. We might re-tweet or share your message!
Everything is linked on the Wikipedia 15 Meta page. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a list of all the Wikipedia 15 logos that community members have already designed.
If you have any questions, please contact Zachary McCune or Joe Sutherland.
Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!
-The Wikimedia Foundation Communications team
Posted by the MediaWiki message delivery, 2015年12月18日 (五) 20:58 (UTC) • 请帮助翻译至您的语言 • 帮助
VisualEditor News #6—2015
编辑你知道嗎?
自從上一份電子報發布以來,視覺化編輯器團隊已經修復了許多漏洞,並擴充了數學公式的工具。 其工作內容已經在Phabricator內發布。 其目前的主要工作是增加對於日文或阿拉伯文等語言的支援,以及提供對公式、圖表、圖片及上傳的豐富媒體工具。
新改進的功能
编辑您可以在開始編輯後於Wikitext編輯器與視覺化編輯器之間切換。 LaTeX數學公式編輯器有相當大的擴展。 (T118616) 您現在可以在更改LaTeX原始碼時看見公式的改動。您也可以使用按鈕來為許多符號插入正確的LaTeX原始碼。
未來改進
编辑單一編輯按鈕 會將"编辑"和"编辑源代码"按鈕合併為一個"编辑"按鈕,就像在手機版網頁裡使用的系統一樣。 (T102398, T58337) 最初,编辑按鈕會開啟您上次使用的編輯模式。若是未登入的使用者,上次的編輯選擇資訊會儲存在Cookie裡,若是已登入使用者,則會儲存在帳號設定內。已登入使用者可以在偏好設定內的编辑選單裡利用编辑模式:下拉式選單選擇預設編輯器。
視覺化編輯器會在2016年上旬提供給下列語言維基百科的所有使用者: 阿姆哈拉語、布吉語、閩東語、克里語、曼島語、客語、亞美尼亞語、喬治亞語、旁狄希臘語、塞爾維亞-克羅埃西亞語、提格利尼亞語、明格列爾語、壯語以及閩南語。 (T116523) 請發表您的意見及您測試過的語言至mediawiki.org上的回報區。開發人員希望了解使用情形。也請您註明您使用的是何種電腦、網頁瀏覽器以及鍵盤。
自2016年起,在許多維基百科上的視覺化編輯器之回報頁面將會被重新導向至mediawiki.org。 (T92661)
測試機會
编辑- 請測試在test2.wikipedia.org上的新系統「單一編輯按鈕」。您可以在未登入時編輯,以了解在其對未登入編輯者的運作方式,或建立另一個獨立的帳號測試,來保留您原本帳號的設定。 Please share your thoughts about the single edit tab system at the feedback topic on mediawiki.org or sign up for formal user research (type "single edit tab" in the question about other areas you're interested in). The new system has not been finalized, and your feedback can affect the outcome. The team particularly wants your thoughts about the options in Special:Preferences. The current choices in Special:Preferences are:
- 记住我上次使用的编辑器、
- 如果可能,总是让我使用可视化编辑器、
- 总是让我使用源代码编辑器,以及
- 向我显示两个编辑器标签. (This is the current state for people already using the visual editor. None of these options will be visible if you have disabled the visual editor in your preferences at that wiki.)
- Can you read and type in Korean or Japanese? Language engineer David Chan needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at What to test if you can help, and report it on Phabricator (Korean - Japanese) or on Wikipedia (Korean - Japanese).
If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the Translators mailing list or contact us directly, so that we can notify you when the next issue is ready. 谢谢您!