↑Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 朝 (“to meet; to meet a senior person; to attend the emperor's audience”, SV: triều). Related to chầu (“to attend an audience; to attend upon (in design)”). (Nguyễn Văn Khang. Từ ngoại lai trong tiếng Việt, 2007)
The similarity to Italian ciao, which also means both "hello" and "goodbye", is purely coincidental.
↑Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 快 (SV: khoái).
↑From Proto-Vietic *laːjʔ, related to Chinese 來 (MC lʌi, “to come; to arrive”) (SV: lai); cognate with Arem lɐ̀ːjʔ.