英语/发音/美国音1

< 美国音目录

[i] [ɪ]

编辑

[i]:beet、seat、key — 对应英国音[iː]以及词尾[ɪ]
[ir] : clear, peer — 对应英国音[ɪə]
[ɪ]:pick, build, hymn — 对应英国音[ɪ](词尾除外)

这两个音的区别是:[i]的发音比较紧张,相当于汉语拼音i(如“伊”字)。而[ɪ]发音比较松弛,嘴型放松,介于[i]和[ə]之间。和英国音不同,这两个音在美国发音中基本没有音长上的区别。

[i] [ɪ]两音的区别,可以比喻成普通话中“晋”、“敬”两字的区别。“晋”、“敬”两字,分别为“-n”结尾和“-ng”结尾,但两个字的音质也不太一样,这一点在比较地道的北京话中尤其体现了出来,不然单靠“-n”和“-ng”的区别也很难辨别这两个字的不同。英语中的[i] [ɪ]之间的分别,虽然和“晋”、“敬”之间的分别不尽相同,但通过细细体会“晋”、“敬”二字,对于理解并掌握[i] [ɪ]之别也有一定的帮助。

英语中以-y结尾的词很多,如party、quickly等。这个-y在一部分词典按照英国发音中标成元音[ɪ],但实际发音近似[i]。

[ɛ] [æ]

编辑

[ɛ]:bet、bread, many — 对应英国音[e]
[æ]:sat, half, laugh — 对应英国音[æ]以及大部分[ɑː](后无r)
[ɛr]:care, pair, Mary — 对应英国音[eə]

这两个音的主要区别在于:[æ]发音比较紧张,[ɛ]发音比较松弛。

[æ]的发音在北美存在很大的分歧,各地方言都有不同程度的音变。有发类似于汉语拼音a的,有类似ei,还有类似ie甚至类似于i的,但不管具体发音如何,有一点是一致的:就是[æ]的发音显得非常紧张,甚至有些夸张。比较折衷的发音方式是:发介于汉语拼音an第一部分和ie第二部分之间的音,但嘴要咧开,发音要夸张。

[ɛ]的发音则完全不同,[ɛ][æ]相比,明显地要松弛、模糊。[ɛ]的发音甚至可以说是介于[æ][ə]之间。

带儿化音(如care[kɛr])发音近似于汉语的“贴儿,叶儿”等词的韵母。

[ɑ] [ɔ]

编辑

[ɑ]:pot, father, car — 对应英国音[ɑː](后有r)以及一部分[ɔ]、一部分[ɔː](后无r)
[ɔ]:saw, moss, walk — 对应英国音一部分[ɔ]以及一部分[ɔː](后无r)
[ɔr]:tore, cord, hoard — 对应英国音[ɔː](后有r)

[ɑ]的发音,和汉语拼音a(即“阿”字)接近。带儿化音(如car[kɑr])发音近似于汉语的“而,盘儿”等字的韵母。

[ɔ]比较近似汉语的o(即“哦”字)。[ɔ][ɑ]在美国西部和加拿大并入[ɑ],完全不加区分([ɔr]除外)。

带儿化音的[ɔr](如core[kɔr])发音近似于汉语的“托儿,座儿”等词的韵母。

[u] [ʊ]

编辑

[ʊ]:put, look, would — 对应英国音[ʊ]
[u]:loose, group, rule — 对应英国音[uː]
[ur]:tour — 对应英国音[ʊə]

[ʊ][ɪ]、[e]等元音一样,发音松弛,基本介于汉语拼音u(即“乌”字)和[ə]之间。

美语[u]介于汉语拼音u(即“乌”字)和ü(即“淤”字)之间。美语loo字,不像“路”字,也不像“绿”字,而是在两字中间。严格标音应为[ʉ]符号。

以上两个音的区别主要在音质上,音长基本相同。

[ur]就是带上儿化的[u]。

对应英国音 [ʌ](后无r)

这个音的发音类似于汉语拼音a(即“阿”字),但比汉语“阿”要松弛,近似于[ə]

对应英国音 [ə](后无r)

这个音是汉语轻声字“个、了、着、的”等字的韵母。尽量避免在没有[ə]的地方发[ə]音。如spell是[spel],不是[səpel];saint是[seint],不是[seintə]。

对应英国音 [ə]、[ʌ]、[əː](后皆有r)

[ɚ]近似汉语“汁儿、丝儿、事儿”等字的韵母。

[ai] [ei] [ou]

编辑

这三个音基本和汉语中的ai、ei、ou相似。

[au]的发音,和汉语拼音中的ao不太一样。美语[au]的第一个组成部分是[æ],显得比较夸张。

[ɔi]是从[ɔ]到[i]的过渡,而不是从[ɔ]到[a]到[i]的过渡。如boy一词,发音不应该类似于汉语“博爱”。[ɔi]的发音过程中,嘴唇始终是一个左右伸展的动作,没有上下伸展的动作。

[ən]的地方,实际发音是[n̩],即自成音节的[n],如汉语的“嗯”字。

真正的长短元音

编辑

美语中元音的实际发音长短,取决于元音之后的辅音,这一点和英国英语完全不同。一般来说,在清辅音前,元音持续时间短;在浊辅音前,元音持续时间长。这一点在地道的美国口音里非常明显。如:
beat [bit] — bead [biːd]
bit [bɪt] — bid [bɪːd]
bait [beit] — bade [beiːd]
bet [bet] — bed [beːd]
bat [bæt] — bad [bæːd]
甚至在中间隔一个辅音都会产生同样的效果:
Bart [bɑrt] — bard [bɑːrd]
bent [bent] — bend [beːnd]
built [bɪlt] — build [bɪːld]
但以上规律一般只在有重音的音节中出现,没有重音的音节在实际对话中通常都被很快地带过了,发音短而且不清楚,所以也没有什么长短之分。