世界語/課程/第11課

章節索引
«課程»

  1. 基本知識
  2. 人稱代詞及發音
  3. 肯定、否定及疑問句
  4. 賓格及詞語順序
  5. 關聯詞
  6. 連詞
  7. 介詞
  8. 比較級、最高級及常用詞綴
  9. 副詞
  10. 動詞:動詞形式
  11. 動詞:非動詞形式
  12. 動詞:復合形式,被動與主動語態

世界語中存在非動詞形式
非動詞形式指雖然由動詞詞根派生、表示動作但在句子中並不充當動詞成分的形式。

主動分詞

編輯

表示發出動詞的動作者

爲了便於理解,我們舉個具體的例子:動詞"ami" (愛)。該詞體現的性質也適用於其他動詞。

世界語中的主動分詞可以充當名詞("amanto")或形容詞("amanta")。此外,世界語也能夠區分這個動作是在過去完成的(-into, -inta),現在完成的(-anto, -anta)還是將在未來完成(-onto, -onta)。

過去
(-INT-)
現在
(-ANT-)
將來
(-ONT-)
名詞
(-O)
aminto
(愛過(別人)的人)
amanto
(愛人,愛著(別人)的人)
amonto
(將要愛的人)
形容詞
(-A)
aminta
(愛過的)
amanta
(正在愛的)
amonta
(將要愛的)

不要把分詞(表示動作實現)和詞綴(改變動詞詞性、意義)混淆。例如:amema (喜歡愛的,有愛的傾向的)。 em- = 有……的傾向。

被動分詞

編輯

表示接受動詞的動作者

過去
(-IT-)
現在
(-AT-)
將來
(-OT-)
名詞
(-O)
amito
(過去被愛過者)
amato
(被愛者)
amoto
(將被愛者)
形容詞
(-A)
amita
(過去被愛過的)
amata
(被愛的)
amota
(將被愛的)

動名詞

編輯

先前提到的非動詞形式都可以用作名詞(-o)和形容詞(-a)。 與之相同,也可以通過使用在第九課學到的詞尾"-e"來將之轉爲副詞。

  • Brulante la kandelo, mi restis varmete (蠟燭燃燒著,使得我很暖和。) = Dum la kandelo brulis, mi restis varmete. (由於蠟燭燃燒,我很暖和。)
  • Dume, mi restis varme (與此同時我保持溫暖。)

然而其過去、將來形式的動名詞並沒有直接對應的譯法。不過這些形式也並不是很常用。

  • Mi estis manĝonta pomon, kiam subite iu frapis la pordon (當有人突然敲門時,(當時)我正要吃蘋果。)
  • Mi estas manĝanta pomon = mi manĝas nun pomon.