福州語/常用短語表
< 福州語
本表收錄閩東語福州話常用俗語諺語、口頭短語短句。
短語短句
編輯維基導遊上的相關旅行指南:福州話會話手冊#會話用語列表 |
普通話翻譯 | 福州話 | 備註 | 腳標 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
漢字 | 羅馬字 | 國際音標 | ||||
福州市區 | 閩清 | |||||
你好 | 汝好 | nṳ̄ hō̤ | /nˡy³³ ho³³/ | |||
/nˡy³⁵ ho³³/ | ||||||
謝謝 | 謝謝 | siâ-siâ | /sia⁵³ liɑ²⁴²/ | |||
起動 | kī-dâe̤ng | /kʰi⁵⁵ lɔyŋ²⁴²/ | 事成後致謝 | |||
拜託 | 事成前請求 | |||||
得了吧/算了吧 | 如「哎唷起動噢」 | |||||
對不起 | 對不住 | dó̤i-bók-cê̤ṳ | /tøy²¹ βuʔ⁵⁵ t͡søy²⁴²/ | |||
不好意思 | 𣍐好意思 | mâ̤ hō̤ é-sê̤ṳ | ||||
知道 | 會仈 | â̤ báik | ||||
會曉 | â̤ hiēu | |||||
不知道 | 𣍐仈 | mâ̤ báik | ||||
𣍐曉 | mâ̤ hiēu | |||||
很有意思 | 野有味 | iā ô mê | ||||
很沒意思 | 野無味 | iā mò̤ mê | ||||
哎呀/實在是 | 淒慘 | chă̤-chāng | /t͡sʰia⁵³ t͡sʰiaŋ³³/ | 語氣詞,表達無奈 | ||
倒霉 | 八輩[註 1] | |||||
倒血霉 | 跌衰 | diĕk-sŏi | ||||
好可憐 | 野受怪 | iā sê̤ṳ-guái | ||||
真掃興 | 野蒻 | iā iók | ||||
像這樣 | 像總款 | chiông cūng-kuāng | ||||
都那樣 | 都總款 | dŭ cūng-kuāng | ||||
長這樣 | 生總款 | săng cūng-kuāng | ||||
這樣(啊) | 總款(吓) | cūng-kuāng (ă) | ||||
伓是? | nê? | 說時帶反問語氣,表示已明對方所言 | ||||
快點 | 快仂囝/快快的 | ká̤ nék-giāng/ká̤-ká̤ dék | ||||
太貴了 | 恰貴了 | kák gói lāu | ||||
隨便你 | 在汝 | câi nṳ̄ | ||||
隨意 | 在伊 | câi ĭ | ||||
有用處/有幫助 | 有乇使 | ô nó̤h sāi | ||||
沒用處/沒幫助 | 無乇使 | mò̤ nó̤h sāi | ||||
沒事/沒關係 | 無事計 | mò̤ dâi-gé | ||||
沒錯 | 正是 | ciáng-sê | /t͡siaŋ⁵³ nɛi²⁴²/ | |||
就是嘛 | 就是了(哇) | cêu-sê lāu (uă) | ||||
你說什麼 | 汝講什乇 | nṳ̄ gōng sié-nó̤h | ||||
沒聽說過 | 無聽過 | mò̤ tiăng guó | ||||
還要你講啊 | 故着汝講啊 | gó-diŏh nṳ̄ gōng ă | 語氣不友好 | |||
要你講 | 使汝講 | sāi nṳ̄ gōng | 語氣不友好 | |||
你幹什麼啊 | 汝做什乇吓 | nṳ̄ có̤ sié-nó̤h ă | 語氣不友好 | |||
很拽啊/很狂啊 | 野霸吓 | iā bá ă | ||||
很拽/很狂 | 盡霸 | cêng bá | ||||
野癩 | iā lák | |||||
塞水 | sék-cūi | /sɛiʔ t͡suoi/ | 形容驕傲 |
俗語諺語
編輯戲謔用語
編輯普通話翻譯 | 福州話 | 備註 | 腳標 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
漢字 | 羅馬字 | 國際音標與榕拼 | ||||
福州市區 | ||||||
大腦殼兒 | 大頭魺 | duâi-tàu-kó̤ | duai53 lau21 koo213 | [1]:83 |
備註
編輯- ↑ 八輩是親戚五服最遠的範圍,出八輩的親戚死後不須為之着孝衣,意即「囫圇厝跌衰」(全家倒血楣),極言其背運。有順口溜「骹疼,王位。手疼,機會。喙疼,八輩」。骹疼,不用做事情了,只要坐王位上命令別人做。手疼,不用做事情了,有機會偷懶了。喙疼,事情須做,又無物食,「八輩」。
參考文獻
編輯- ↑ 李如龍. 福州方言詞典. 1994.