讨论:Haskell
聊天&提问
编辑Unfortunately, 我说汉语说得很不好 (practically not at all), but I just wanted to say Hello! from the English wikibook on Haskell. Please feel invited to join us on the wikibook at haskell dot org mailing list and the IRC channel #haskell-books (irc.freenode.net). Best wishes
--Kowey 2007年8月7日 (二) 15:50 (UTC)
- Hello。I'm a Chinese native speaker. I know little about computer language, especially Haskell, but I do like translating. Hope I can do something. Besides, you'd better say "我汉语说得很不好". ——利见 (留言) 2009年10月7日 (三) 04:20 (UTC)
英文原文在哪?为什么到了第一册第二部分的递归函数就没有了呢?利见 (留言) 2009年10月7日 (三) 04:29 (UTC)
- 单扇门,双扇开,我自己破闷自己猜。刚刚找到了,把zh改成en就可以了。望后来者不用再自己找路。利见 (留言) 2009年10月7日 (三) 15:05 (UTC)
- 在Haskell左下角“其他语言”栏目中。—Wcam (留言) 2009年10月7日 (三) 16:44 (UTC)
翻译的一些词汇
编辑- Body note:文内注
- Side note:边注
- type:型别
- class:类
--Heroboy 2007年8月13日 (一) 15:53 (UTC)
- ST: 状态转换子 stands for "a state transformer"
- State Thread: 状态串 -- 由多个状态转换子“串联”而成
- Strict State Thread: 严格型状态串
修正
编辑- Body note:正文注解
- type:类型
修正
编辑- Type inference:类型推断
- Function composition:函数合成
任务日志
编辑只是不知道我可以做么? 翻译完剩下的未翻译的 入门教程 Haskell 类型基础 利见 (留言) 2009年10月7日 (三) 04:24 (UTC)
- 欢迎。—Wcam (留言) 2009年10月7日 (三) 10:28 (UTC)
移动版视图
编辑各位作者:
您们好!《Haskell》作为中文维基教科书中完整程度和质量均名列前茅的作品,是目前首页的特色书籍。
最近,各维基项目均为移动版进行了优化,使用移动设备的用户将以移动版视图作为默认视图。这意味着页面将以一种全新的方式呈现给读者,而针对PC设计的页面可能无法在移动版视图中正确体现。
《Haskell》的三部分目录——入门、高级、实务,采用了多列排版。这的确有利于在PC上浏览,但却会导致在一些移动设备上浏览困难。希望作者能够考虑,针对移动版做一些优化。Guoyunhebrave (留言) 2012年8月3日 (五) 11:06 (UTC)