仓颉输入法/仓颉字母与键位
仓颉输入法 | ◄ | 仓颉输入法 仓颉字母与键位 |
► | 辅助字形 |
学仓颉输入法先要认识仓颉字母,其作用就如英文字母般重要,请务必熟记它们,以及对应的键位。
仓颉字母
编辑用键盘输入英文字“meow”就要顺序敲打“m”、“e”、“o”、“w”四颗英文字母;打好后按空白键,接着输入另一字。
要用键盘输入汉字“喵”,可用仓颉输入法顺序敲打“口”、“廿”、“田”三颗仓颉字母;打好后按空白键,接着输入另一字。
仓颉字母分四大类,共24个仓颉字母及2颗特殊键。以下所列仓颉字母,括号内是Qwerty键盘的对应英文字母键位,键位后方若有汉字,则代表仓颉字母的读音与含义:
- 哲理类:日 (A) 、月 (B) 、金 (C) 、木 (D) 、水 (E) 、火 (F) 、土 (G)
- 笔画类:竹 (斜,H) 、戈 (点,I) 、十 (交,J) 、大 (叉,K) 、中 (纵,L) 、一 (横,M) 、弓 (钩,N)
- 人体类:人 (O) 、心 (P) 、手 (Q) 、口 (R)
- 字形类:尸 (侧,S) 、廿 (并,T) 、山 (仰,U) 、女 (纽,V) 、田 (方,W) 、卜 (Y)
- 特殊键:難 (X) ,用于特殊的“难字”,如“臼”、“卍”等字;重 (Z) ,第三代开始不再使用,有自制仓颉输入法用作特殊键,写法不一,有作“重”、“片”、“符”、“标”等等。
上述“哲理类”等四个分类,虽然反映了发明人创制这些仓颉字母时的思维,但实际应用时毋须记住。
念法
编辑要记住这24个仓颉字母,一般都会按顺序念诵。在读音方面,“竹、戈、十、大、中、一、弓”和“尸、廿、山、女、田、卜”两组字母,有人习惯照其代表字的字面发音念,也有人习惯依其本来代表的笔形,念作“斜、点、交、叉、纵、横、钩”及“侧、并、仰、纽、方、卜”。发明人朱邦复先生的原意是后者;不过本书认为两者皆可,只要学习者习惯便行。
直接念字母音 | 念其代表笔形 |
---|---|
日月金木水火土 |
日月金木水火土 |
为了方便念诵,也有人编成整齐的四句七言口诀,如下:
直接念字母音 | 念其代表笔形 |
---|---|
日月金木水火土 |
日月金木水火土 |
练习
编辑键盘分布
编辑以下是仓颉字母在键盘的分佈:
要打字有效率并不能只靠“一指神功”。在国际通用的标准打字指法里,不同的键由不同手指负责按动。开始打字前,即静止时,十指应放在以下基本键位:
- 左手尾指放“日”键
- 左手无名指放“尸”键
- 左手中指放“木”键
- 左手食指放“火”键
- 右手食指放“十”键
- 右手中指放“大”键
- 右手无名指放“中”键
- 右手尾指放“;”键
- 两手拇指放空白键
如图所示:
每只手指都有其掌管的键位,如下:
- 左手尾指掌管“1”、“手”、“日”、“重”四键,即上图红色区域,及其左方所有键
- 左手无名指掌管“2”、“田”、“尸”、“难”四键,即上图橙色区域
- 左手中指掌管“3”、“水”、“木”、“金”四键,即上图黄色区域
- 左手食指掌管“4”、“口”、“火”、“女”、“5”、“廿”、“土”、“月”八键,即上图青色区域
- 右手食指掌管“6”、“卜”、“竹”、“弓”、“7”、“山”、“十”、“一”八键,即上图葱绿色区域
- 右手中指掌管“8”、“戈”、“大”、“,”四键,即上图蓝色区域
- 右手无名指掌管“9”、“人”、“中”、“.”四键,即上图紫色区域
- 右手尾指掌管“0”、“心”、“;”、“/”四键,即上图粉桃色区域,及其右方所有键
- 两手拇指掌管空白键
按键后,手指应回到静止时的基本键位上。
练习
编辑如何记住键位
编辑有些教材很着重仓颉字母与英文字母间的关系,编写“日爷爷(AA),月婆婆(BB),吸(C)金,目(木)的(D)”或“日头(A),月饼(B),金饰(C),木笛(D)”等口诀,让使用者强记“日是A,月是B,金是C,木是D”,把仓颉字母转换成英文字母。然而,仓颉字母的分佈,与英文字母间的关系并非绝对[1]。这种强记的口诀,可能在短期间内,能带给懂英文打字的学习者少许方便,却不符合仓颉输入法的原理,最后只会徒增不必的转换,拖慢速度;更何况口诀谐音,可能只限于某些汉语语言,例如官话或北语(包括普通话或国语)、闽南语(包括台语)等。对粤语、客语、湘语、吴语、晋语、赣语、徽语等其他汉语语言则未必适用。
较理想的方法是直接记住仓颉字母的位置,直接以手指去习惯仓颉字母的键位,练习不看键盘,用手指键入这些仓颉字母,以反射操作来输入汉字,即所谓“触觉打字法”。练好后就能条件反射输入汉字,不用看着屏幕,达致“盲打”。经过练习,高手甚至可达每分钟一百字,甚至二百字以上的速度。至于一般写作者,要达至每分钟输入四、五十字,甚或七、八十字也不难。
然而,若有使用者习惯了把仓颉字母转换成英文字母,这只是各师各法,本书亦不反对。有些人喜欢这样记,来同时熟习英文键盘的字母位置,或者方便只依靠Qwerty键盘的英文字母找到按键位置。
不过,由于在大脑中要多经一重步骤,把仓颉字母兑换作英文字母,然后才联系到键盘位置,对练成以条件反射般输入汉字来说,可能会是绊脚石。本书必须在此说明这弊病,让学习者认真考虑以什么方法记忆或熟习键位。
坊间有人以为以英文字母来记就可以同时熟习英文打字,本书必须指出这迷思是不实的、站不住脚的。即使学习者记得各英文字母的按键位置,但还要实际练习英文字汇的输入,才能打得好。只习惯打“OIAR”、“GRMBC”、“L”、“YK”、“JND”等按键组合,不等于你的指头熟习敲出“English”、“Vocabulary”、“Typing”等字汇。直接练习输入英文字汇和语句,才是让提升英文打字水平的不二法门。
附注
编辑- ↑ 按键代表的英文或中文字母技术上可改变,如选用非Qwerty英文键盘而保留仓颉字母的按键位置;或维持Qwerty键盘排位,只改动仓颉字母的键位。
仓颉输入法 | ◄ | 仓颉输入法 仓颉字母与键位 |
► | 辅助字形 |